Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Een rijtuig uitzetten
Een wagen uitzetten
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Uitzetten
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen

Vertaling van "uitzetten – doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


een rijtuig uitzetten | een wagen uitzetten

différer un wagon | différer une voiture | retirer un wagon | retirer une voiture




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België kan een vreemdeling die de openbare orde of de veiligheid van het land schaadt, terugwijzen of uitzetten, en die maatregel doen gepaard gaan met een verblijfsverbod van 10 jaar (artikelen 20 en 21 van de wet van 15 december 1980).

À l'heure actuelle, l'État belge peut prendre une mesure de renvoi ou d'expulsion assortie d'une interdiction de séjour pendant 10 ans contre un étranger dont la présence constituerait une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité nationale (articles 20 et 21 de la loi du 15 décembre 1980).


België kan een vreemdeling die de openbare orde of de veiligheid van het land schaadt, terugwijzen of uitzetten, en die maatregel doen gepaard gaan met een verblijfsverbod van 10 jaar (artikelen 20 en 21 van de wet van 15 december 1980).

À l'heure actuelle, l'État belge peut prendre une mesure de renvoi ou d'expulsion assortie d'une interdiction de séjour pendant 10 ans contre un étranger dont la présence constituerait une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité nationale (articles 20 et 21 de la loi du 15 décembre 1980).


Door de bouw van waterkrachtcentrales en andere oorzaken van rivierverarming bestaat de enige manier om de rivierpopulaties te doen toenemen in het uitzetten van smolt.

Dans bon nombre de cas, les populations des rivières sont augmentées par l'apport de jeunes saumons, du fait que ces rivières ont souvent été coupées par des barrages hydroélectriques ou subi d'autres types de dégradation.


Elk land moet zijn eigen koers uitzetten en recht doen aan de aspiraties van zijn bevolking.

Il est de la responsabilité de chaque pays de fixer son propre cap et de répondre aux aspirations de sa population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw opmerkingen in Il Messaggero over werkvergunningen en de inkomensstructuur van bepaalde mensen – waarin u suggereerde dat het mogelijk zou zijn gewoon een kamp binnen te gaan, iemand te vragen hoe hij zijn brood verdient en, als deze persoon niet meteen kan uitleggen wat hij doet, hem het land uitzetten – doen denken aan een volledig willekeurige staat.

Toutefois, les propos que vous avez tenus dans Il Messaggero s’agissant des permis de travail et de la structure des revenus des gens, laissant entendre qu’il suffisait d’aller dans un camp et de demander à quelqu’un comment il gagne sa vie et, s’il n’est pas en mesure d’expliquer sur-le-champ comment il subvient à ses besoins, l’expulser – sont la réminiscence d’un État totalement arbitraire.


19. roept de Commissie er, na de standpunten van de belanghebbende partijen te hebben gehoord, toe op aan het Parlement en de Raad voorstellen te doen om te waarborgen dat bij het uitzetten van de curve rekening wordt gehouden met de verschillen in omvang tussen de respectieve automodellen en met de technologische kosten die aan het realiseren van de emissiebeperkingen zijn verbonden, alsook met de betaalbaarheid van nieuwe auto's voor de verschillende categorieën klanten, opdat zowel aan de diversiteit als aan de maatschappelijke rechtvaardigheid recht w ...[+++]

19. demande à la Commission de solliciter l'avis des parties concernées et de présenter, sur cette base, au Parlement et au Conseil des propositions visant à garantir que la définition de la courbe soit établie en tenant compte des différences entre les tailles des voitures et le coût technologique des réductions des émissions et de l'accessibilité des voitures neuves pour différentes catégories de consommateurs, tout en garantissant la diversité et l'équité sociale;


19. roept de Commissie er, na de standpunten van de belanghebbende partijen te hebben gehoord, toe op aan het Parlement en de Raad voorstellen te doen om te waarborgen dat bij het uitzetten van de curve rekening wordt gehouden met de verschillen in omvang tussen de respectieve automodellen en met de technologische kosten die aan het realiseren van de emissiebeperkingen zijn verbonden, alsook met de betaalbaarheid van nieuwe auto's voor de verschillende categorieën klanten, opdat zowel aan de diversiteit als aan de maatschappelijke rechtvaardigheid recht w ...[+++]

19. demande à la Commission de solliciter l'avis des parties concernées et de présenter, sur cette base, au Parlement et au Conseil des propositions visant à garantir que la définition de la courbe soit établie en tenant compte des différences entre les tailles des voitures et le coût technologique des réductions des émissions et de l'accessibilité des voitures neuves pour différentes catégories de consommateurs, tout en garantissant la diversité et l'équité sociale;


17. meent dat het hertoelatingsakkoorden gekoppeld moeten worden aan de voorwaarde dat op Europees niveau een werkelijk beleid voor legale immigratie bestaat, en dat deze akkoorden in geen geval betrekking mogen hebben op personen die via derde landen zijn gekomen; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt op marteling of wrede, vernederende en onmenselijke behandeling; meent dat het belangrijk is onderzoek te doen naar en m ...[+++]

17. estime que la conclusion d'accords de réadmission devrait être conditionnée à l'existence, au niveau européen, d'une réelle politique de migration régulière et que de tels accords ne devraient en aucun cas porter sur les personnes ayant transité par les pays tiers; Rappel que, selon la jurisprudence de la Cours européenne des droits de l'Homme, les Etats européens ne peuvent en aucun cas refouler une personne vers un Etat où elle risque d'y être soumis à des actes de torture ou à des traitements cruels, dégradants ou inhumains; considère qu'il est important d'étudier et d'intervenir sur le "facteur d'impulsion" qui incite un immigr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzetten – doen' ->

Date index: 2021-08-24
w