Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderingen baseert de rva zich echter " (Nederlands → Frans) :

Voor deze uitzonderingen baseert de RVA zich echter op algemene cijfers die worden aangeleverd door de VDAB zonder daarbij de specifieke situaties per bedrijf in ogenschouw te nemen.

Mais l'ONEm se base alors sur les chiffres globaux qui lui sont fournis par le VDAB, sans égard à la situation spécifique de chaque entreprise.


Momenteel baseert de RVA zich, in het kader van de toelaatbaarheid van de werknemers, enkel op de gegevens van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), het gaat in hoofdzaak om de multifunctionele aangifte (DMFA).

Actuellement, dans le cadre de l’admissibilité des travailleurs, l’ONEm se base uniquement sur les données de l’Office National de Sécurité Sociale (ONSS), il s’agit principalement de la DMFA.


4. Op welke criteria baseert de RVA zich momenteel om werkzoekenden uit te sluiten?

4. À l'heure actuelle, sur quels critères se base l'ONEm pour exclure des demandeurs d'emploi ?


De koninklijke of ministeriële besluiten betreffende de toekenning van de toelagen kunnen echter uitzonderingen op de in het eerste lid vermelde regel bevatten als de bedoelde deelneming geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale activiteit van het personeelslid.

Les arrêtés royaux ou ministériels relatifs à l'octroi des allocations peuvent toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque la participation visée entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du membre du personnel.


In de praktijk blijkt een van de uitzonderingen echter een probleem te vormen, meer bepaald het geval waarin een arbeidsongeval zich heeft voorgedaan na een ingebrekestelling van de inspectiediensten aan het adres van een werkgever die de wetgeving inzake het welzijn op het werk flagrant en zwaar heeft geschonden.

En pratique, l'une des exceptions semble toutefois poser problème. Elle vise la situation où un accident du travail s'est produit suite à la mise en demeure des services d'inspection adressée à un employeur qui avait commis une grave violation à la législation sur le bien-être au travail.


4. Bpost bank heeft inmiddels ingegrepen. Echter vallen nog steeds 80-plussers uit de boot die geen consumentenkrediet kunnen krijgen omdat ze een te klein pensioen ontvangen. a) De vraag is of Buy Way zich baseert op het inkomen dan wel op de leeftijd van deze mensen? b) Waar kunnen mensen terecht als zij klachten hebben bij het niet toekennen van een krediet?

4. Bpost banque est entre-temps intervenue, mais plusieurs octogénaires restent en rade et ne peuvent obtenir de crédits à la consommation parce qu'ils perçoivent une trop petite pension. a) La question qui se pose est de savoir si Buy Way se base sur les revenus ou sur l'âge des personnes concernées? b) Où les personnes qui se sont vu refuser l'octroi d'un crédit peuvent-elles introduire une plainte?


Deeltijds werken gaat echter hand in hand met een beperking van de socialezekerheidsrechten, tenzij men zich bij de RVA heeft ingeschreven als deeltijdse werknemer met behoud van rechten.

Le problème est que le temps partiel s'accompagne de droits partiels en sécurité sociale, à moins d'avoir fait la démarche de s'inscrire comme "travailleur à temps partiel avec maintien des droits" auprès de l'ONEM.


Vanaf nu baseert het verslag zich echter op het verslag van 2002 van het Adviescomité ecosystemen (ACE) om het verspreidingsgebied te bepalen van deze koraalriffen.

Le texte se réfère désormais au rapport de l’ACE de 2002 pour définir cette aire, qui couvre en fait deux zones distinctes dix fois moins étendues que celle qui avait été délimitée par la Commission.


Voor het recht op werkloosheidsuitkering baseert de RVA zich op de arbeidsprestaties zoals geregistreerd door de DmfA-databank van de RSZ.

Pour fixer les indemnités de chômage, l'Onem s'appuie sur les prestations de travail telles qu'elles sont enregistrées dans la banque de données DmfA de l'ONSS.


De minister baseert zich echter op het normale verloop van de procedure, terwijl de gegeven casus precies aantoont dat er nood is aan een alarmbel.

La ministre se base toutefois sur le cours normal de la procédure alors que le cas mentionné montre précisément qu'une sonnette d'alarme s'impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen baseert de rva zich echter' ->

Date index: 2021-12-14
w