Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderingen gevraagd hebben » (Néerlandais → Français) :

Het lid vraagt zich af waarom sommige landen belangrijke verregaande uitzonderingen gevraagd hebben.

Le membre se demande pourquoi certains pays ont demandé des exceptions importantes.


Het lid vraagt zich af waarom sommige landen belangrijke verregaande uitzonderingen gevraagd hebben.

Le membre se demande pourquoi certains pays ont demandé des exceptions importantes.


In de commissie hebben de indieners, samen met de vertegenwoordiger van de minister van Justitie, ook een nazicht van de toepassing op het wereldvlak van elk van de geformuleerde Europeesrechtelijke uitzonderingen gevraagd.

En commission, les auteurs de la proposition ainsi que le représentant du ministre de la Justice, ont également demandé de contrôler l'extension du champ d'application des exceptions formulées dans le règlement sur l'insolvabilité au niveau mondial.


In de Commissie hebben de indieners, samen met de vertegenwoordiger van de minister van Justitie, ook een nazicht van de toepassing op het wereldvlak van elk van de geformuleerde Europeesrechtelijke uitzonderingen gevraagd.

En Commission, les auteurs de la proposition ainsi que le représentant du ministre de la Justice, ont également demandé de contrôler l'extension du champ d'application des exceptions formulées dans le règlement sur l'insolvabilité au niveau mondial.


In de commissie hebben de indieners, samen met de vertegenwoordiger van de minister van Justitie, ook een nazicht van de toepassing op wereldvlak van elk van de geformuleerde Europeesrechtelijke uitzonderingen gevraagd.

En commission, les auteurs de la proposition ainsi que le représentant de la ministre de la Justice, ont également demandé de contrôler l'extension du champ d'application des exceptions formulées dans le règlement sur l'insolvabilité au niveau mondial.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Dans l’ensemble et à quelques exceptions près, les États membres n’ont fourni que des justifications très générales des dispositions restrictives en vigueur, et ce même après que la Commission eut requis des explications complémentaires sur les raisons d’intérêt général justifiant, selon les autorités nationales, les interdictions et restrictions restées en vigueur.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Dans l’ensemble et à quelques exceptions près, les États membres n’ont fourni que des justifications très générales des dispositions restrictives en vigueur, et ce même après que la Commission eut requis des explications complémentaires sur les raisons d’intérêt général justifiant, selon les autorités nationales, les interdictions et restrictions restées en vigueur.


Van de 19 antwoordende lidstaten die daadwerkelijk declaraties voor niet aan voorafgaande toestemming onderworpen behandelingen hebben ontvangen (en in staat waren de gevraagde cijfers te verstrekken), konden er 15 (uitzonderingen vormden België, Griekenland, Litouwen en Roemenië) gegevens over de gemiddelde verwerkingstijd voor dergelijke declaraties verstrekken.

Parmi les États membres qui ont répondu, sur les 19 qui avaient effectivement reçu des demandes (et qui étaient en mesure de fournir les chiffres correspondants) en vue du remboursement de traitements non soumis à autorisation préalable, 15 ont pu communiquer des données sur les délais moyens de traitement (la Belgique, la Lituanie, la Grèce et la Roumanie ne disposaient pas de ces données).


Dan is er tot slot het tere punt: de uitzonderingen oftewel de mogelijkheid – waar enkele leden om gevraagd hebbendat de lidstaten deze garanties niet toepassen bij enkele bijzonder ernstige misdrijven, zoals terrorisme.

Vient ensuite le point délicat: la question des exceptions, ou la possibilité - réclamée par quelques collègues - pour les États membres de ne pas appliquer ces garanties à des formes particulièrement graves de criminalité, telles que le terrorisme.


De uitzonderingen waarin de laatste twee leden van artikel 43, § 5, voorzien, zijn allesbehalve occasioneel en hebben trouwens tot gevolg dat, wanneer de geadieerde magistraat tweetalig is, geen wijziging van de taal van de rechtspleging wordt gevraagd om een dilatoir effect te genieten.

Les exceptions prévues par les deux derniers alinéas de l'article 43, § 5, sont tout sauf occasionnelles et ont d'ailleurs pour conséquence que, lorsque le magistrat saisi est bilingue, l'on ne demande pas, pour bénéficier d'un effet dilatoire, le changement de la langue de la procédure.


w