Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderlijk dat men nu drie " (Nederlands → Frans) :

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg le ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifiqu ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illim ...[+++]


Ik wil er echter tevens op wijzen dat Roemeense en Bulgaarse burgers nog altijd te maken hebben met beperkingen op de arbeidsmarkt. Bovendien vreest men nu reeds dat een aantal landen hun overgangsperiode met nog eens drie jaar verlengen zal.

Je tiens cependant à vous rappeler que les citoyens roumains et bulgares restent confrontés à des restrictions sur le marché du travail, et que certains craignent déjà que certains pays ne prolongent la période transitoire de trois années supplémentaires.


De verwijzende rechter vraagt of artikel 146, vierde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : decreet ruimtelijke ordening 1999), aldus geïnterpreteerd dat de « landschappelijk waardevolle agrarische gebieden » zijn begrepen in de « agrarische gebieden met bijzondere waarde », een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 of de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met ar ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 146, alinéa 4, du décret de la Région flamande du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire (ci-après : décret relatif à l'aménagement du territoire 1999), interprété en ce sens que les « zones agricoles d'intérêt paysager » sont comprises dans les « zones agricoles à valeur particulière », viole les articles 10 et 11 ou les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 7 de la Convention européenne des droits ...[+++]


Mobile payments" zijn nu nog een rudimentair en uitzonderlijk verschijnsel, maar dit kan over drie jaar heel goed anders zijn.

Si les paiements par téléphonie mobile sont aujourd'hui encore des phénomènes rudimentaires et exceptionnels, la situation peut évoluer radicalement au cours des trois prochaines années.


De drie belangrijke factoren voor de bepaling van het BSE-risico die de WS had aangegeven, namelijk het risico dat de mens wordt blootgesteld ten gevolge van rechtstreekse consumptie van potentieel besmet materiaal, het risico dat de mens verwerkt potentieel besmet materiaal consumeert of daarmee in contact komt en het risico op verspreiding van de besmetting door recycling van besmet materiaal via diervoeder, lijkt Portugal nu goed in de hand te hebben.

Il apparaît que le Portugal gère à présent de manière adéquate les trois aspects essentiels du point de vue de l’évaluation du risque d’ESB, tels que reconnus par le CSD: d’abord, le risque d’exposition humaine liée à la consommation directe de matières potentiellement infectieuses; ensuite, le risque que présente pour l’homme l’ingestion de matières transformées potentiellement infectieuses ou l’exposition à de telles matières; enfin, le risque de propagation de l’infection par le recyclage des matières infectieuses dans l’alimentation animale.


- om in geval van scheiding of ontbinding van een huwelijk een verblijfsvergunning te behouden moet het huwelijk of het geregistreerd partnerschap nu - behalve, in bepaalde, uitzonderlijke gevallen - tenminste drie jaar hebben geduurd;

- elle étend la durée requise des mariages ou des partenariats enregistrés à un minimum de trois ans pour que les individus conservent leur droit de séjour en cas de séparation ou de divorce, à quelques exceptions près;


Aangezien deze drie parameters momenteel nog niet vaststaan en deze zelfs het eigenlijke onderwerp zijn van de uitbreidingsonderhandelingen, kan men nu niet meer dan een raming geven en speculeren, hetgeen volgens ons weinig zin heeft.

Étant donné qu'à l'heure actuelle, nous ne disposons en aucune façon de ces trois paramètres, et sont d'ailleurs l'objet réel des négociations d'adhésion, seule une évaluation purement spéculative serait actuellement possible ; ce qui n'a pas de sens selon nous.


Nu de verzoekende partijen uit de beweerde schending van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, aangevoerd in combinatie met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, geen enkel argument putten dat verschilt van degene die ze uit de drie voormelde grondwetsbepalingen afleiden, moet het middel niet worden onderzocht in het licht van voormelde verdragsbepaling.

Les parties requérantes ne déduisent pas de la violation alléguée de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, invoqué en combinaison avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, d'autres arguments que ceux qu'elles puisent dans ces trois dispositions constitutionnelles. Il n'y a donc pas lieu d'examiner le moyen à la lumière de l'article 6 précité.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij beschikken nu over een mensenrechtenverslag van uitzonderlijk hoog niveau en ik spreek nu vooral over het verslag-Malmström. Het is ook verheugend dat men bij de voorbereiding van dit verslag nauw met NGO's heeft samengewerkt.

- (FI) Monsieur le Président, nous avons devant nous un rapport sur les droits de l’homme d’un niveau de qualité exceptionnellement élevé, je parle du rapport de Mme Malmström, qui a aussi ceci de positif qu’il a été réalisé en collaboration étroite avec des ONG indépendantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijk dat men nu drie' ->

Date index: 2023-01-04
w