Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achter de horizon aanwezige troepen
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Gedemobiliseerde troepen
Grenspolitie
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Traduction de «unamir-troepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


achter de horizon aanwezige troepen

force hors théâtre d'opération | force transhorizon | OTHF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ C Opsverslagen van 27 januari en 1 februari 1994 en SITREP's van 26 en 31 januari 1994 van UNAMIR aan C Ops waarbij nieuwe aanslagen op UNAMIR in het algemeen en Belgische UNAMIR-troepen in het bijzonder worden gemeld: op 26 januari schoten op een patrouille van Belgische blauwhelmen in Kigali, op 30 januari granaataanval tegen sector HQ van UNAMIR te Kigali.

­ Les rapports du C Ops des 27 janvier et 1 février 1994 et les SITREP des 26 et 31 janvier 1994 de la Minuar à C Ops, qui font état de nouveaux attentats contre la Minuar en général et les troupes belges de la Minuar en particulier : le 26 janvier, l'on a tiré sur une patrouille de Casques bleus belges à Kigali, le 30 janvier, il y a eu une attaque à la grenade contre le secteur du quartier général de la Minuar à Kigali.


4.8. Welke waren de problemen inzake informatie, logistiek, uitrusting en bewapening waarmee de UNAMIR-troepen in het algemeen en de Belgische UNAMIR-troepen in het bijzonder werden geconfronteerd ?

4.8. Quels étaient les problèmes d'information, de logistique, d'équipement et d'armement auxquels les troupes de la Minuar en général et les troupes belges en particulier étaient confrontées?


8. Welke waren de problemen inzake informatie, logistiek, uitrusting en bewapening waarmee de UNAMIR-troepen in het algemeen en de Belgische UNAMIR-troepen in het bijzonder werden geconfronteerd ?

8. Quels étaient les problèmes en matière d'information, de logistique, d'équipement et d'armement auxquels étaient confrontés les troupes de la Minuar en général et les troupes belges de la Minuar en particulier ?


Welke waren de problemen inzake informatie, logistiek, uitrusting en bewapening waarmee de UNAMIR-troepen in het algemeen en de Belgische UNAMIR-troepen in het bijzonder werden geconfronteerd ?

Quels étaient les problèmes d'information, de logistique, d'équipement et d'armement auxquels les troupes de la Minuar en général et les troupes belges en particulier étaient confrontées ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Briefing van 29 december 1993 van UNAMIR aan C Ops waarbij naar aanleiding van het uitvoeren van de operatie « Clean Corridor » (de begeleiding naar Kigali door de Belgische UNAMIR-troepen van een FPR-bataljon, dit in uitvoering van de Arusha-akkoorden) de stemming anti-Belgisch wordt genoemd.

­ Le briefing du 29 décembre 1993 de la Minuar au C Ops qui, à l'occasion de l'opération « Clean Corridor » (qui consistait, en application des accords d'Arusha, à ce que les troupes belges de la Minuar accompagnent à Kigali un bataillon du FPR), qualifie l'ambiance d'anti-belge.


De foto werd genomen op 10 maart 1994 in de buurt van Kigali (Rwanda) door Vox-fotograaf adjudant Fernand Domange tijdens een reportage over de Belgische troepen in het kader van Unamir.

Cette photo a été prise le 10 mars 1994 aux environs de Kigali (Rwanda) par l'adjudant Fernand Domange, photographe de l'hebdomadaire Vox, lors d'un reportage sur les troupes belges dans le cadre d'Unamir.


w