Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unaniem het actieplan aangenomen waarnaar commissaris " (Nederlands → Frans) :

Ik wijs erop dat het Europees Parlement al een succes heeft behaald, want naar aanleiding van de schriftelijke vraag die wij in december hadden gesteld, heeft de Raad Concurrentievermogen unaniem het actieplan aangenomen waarnaar commissaris Figel' zojuist heeft verwezen.

D’ores et déjà, je tiens à le rappeler, le Parlement européen a remporté un succès, puisque c’est à la suite de la question orale que nous avions posée en décembre dernier que le Conseil «Compétitivité» a adopté, à l’unanimité, le plan d’action que M. le Commissaire Figel’ a évoqué tout à l’heure.


Ik hoop dat het opnemen van orgaantransplantaties geen negatieve gevolgen heeft voor de effectiviteit van de goede wetgeving die we hier hebben aangenomen in de plenaire zaal, met andere woorden de richtlijn inzake transplantaties en het actieplan dat onlangs bijna unaniem is aangenomen.

J’espère que cela ne nuira pas à l’efficacité de la saine réglementation que nous avons adoptée par le passé dans cette Assemblée, à savoir la directive sur les transplantations ou le plan d’action que nous avons adopté très récemment presque à l’unanimité.


Ik werd jammer genoeg niet gesteund door mijn collega's van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ofschoon – dat wil ik echt wel opmerken – dezelfde tekst tijdens onze plenaire vergadering van 2 september vorig jaar woord voor woord en bijna unaniem werd aangenomen in het kader van een ander verslag over het Europees actieplan milieu en ...[+++]

Je n’ai malheureusement pas été suivie par mes collègues de la commission de l’environnement, et ceci, alors que le même texte, mot pour mot, a été voté – je tiens à le rappeler tout de même – à la quasi-unanimité de notre plénière du 2 septembre dernier, dans le cadre d’un autre rapport sur le plan d’action européen en matière d’environnement et de santé pour la période 2004 2010.


Die twee instellingen zijn het in essentie eens met de amendementen van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aanvaarden het voorstel, nadat het is gewijzigd en unaniem goedgekeurd door onze commissie. Dit met uitzondering van het punt waarnaar commissaris Frattini verwees, namelijk de waarnemersstatus die het Parlement desgewenst zou moeten krijgen in de raad van bestuur van de EPA.

Ces deux organes sont globalement d’accord avec les amendements de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et approuvent la proposition telle qu’amendée et adoptée à l’unanimité par notre commission, à l’exception du point mentionné par le commissaire Frattini concernant la participation, s’il le souhaite, du Parlement européen au conseil d’administration du Collège en tant qu’observateur.


De ministers hebben unaniem een actieplan aangenomen, hierna 'actieplan van Valencia' genoemd, dat de drie onderdelen van het proces van Barcelona bestrijkt, namelijk de politieke, economische en sociaal-culturele dimensie.

Les ministres ont adopté à l'unanimité un Plan d'action désormais baptisé le Plan d'action de Valence couvrant les trois volets du processus de Barcelone, politique, économique et socioculturel.


Het beginsel van de wederzijdse erkenning - waarnaar wordt verwezen in punt 45, onder f), van het op 3 december 1998 aangenomen actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - werd onderschreven door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die van oordeel was da ...[+++]

Evoquée au point 45 f) du plan d'action du Conseil et de la Commission, adopté le 3 décembre 1998, concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du Traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, l'idée de reconnaissance mutuelle a été reprise par le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, qui a estimé qu'elle devait devenir « la pierre angulaire de la coopération judiciaire tant en matière civile qu'en matière pénale au sein de l'Union européenne » (points 33 à 37).


Het beginsel van de wederzijdse erkenning - waarnaar wordt verwezen in punt 45, onder f), van het op 3 december 1998 aangenomen actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - werd onderschreven door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die van oordeel was da ...[+++]

Evoquée au point 45 f) du plan d'action du Conseil et de la Commission, adopté le 3 décembre 1998, concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du Traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, l'idée de reconnaissance mutuelle a été reprise par le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, qui a estimé qu'elle devait devenir « la pierre angulaire de la coopération judiciaire tant en matière civile qu'en matière pénale au sein de l'Union européenne » (points 33 à 37).


Voorts heb ik tot mijn genoegen gemerkt dat bovengenoemd actieplan zeer positief is ontvangen door het Parlement en dat het verslag van de heer Busk waarin dit initiatief wordt gesteund in november unaniem is aangenomen.

Par ailleurs, j'ai constaté avec satisfaction que le Parlement a accueilli très favorablement ce plan d'action et que le rapport de M. Busk en faveur de cette initiative a été adopté à l'unanimité lors de la période de session du mois de novembre dernier.


TOEGANG VAN DE CONSUMENT TOT JUSTITIE - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE : ACTIEPLAN INZAKE DE VERHAALSMOGELIJKHEDEN VAN DE CONSUMENT De Raad nam nota van de toelichting door Commissaris BONINO op het actieplan inzake de verhaalsmogelijkheden van de consument, dat onlangs door de Commissie is aangenomen.

ACCES DU CONSOMMATEUR A LA JUSTICE - COMMUNICATION DE LA COMMISSION : PLAN D'ACTION SUR L'ACCES DES CONSOMMATEURS A LA JUSTICE Le Conseil a pris acte de la présentation par Mme BONINO, membre de la Commission, du plan d'action sur l'accès des consommateurs à la justice récemment adopté par la Commission.


Op voorstel van de Heer Martin Bangemann, het voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie verantwoordelijke Commissielid, en de Heer Marcellino Oreja, de Commissaris voor cultuur en audiovisueel beleid, heeft de Commissie het eerste jaarverslag over het Actieplan voor de invoering van geavanceerde televisiediensten aangenomen.

A la suite d'une proposition présentée par M. Martin Bangemann, Commissaire chargé des affaires industrielles, des technologies de l'information et des télécommunications, et par M. Marcellino Oreja, Commissaire chargé de la culture et de l'audiovisuel, la Commission a adopté le premier rapport annuel sur le plan d'action pour l'introduction de services de télévision avancés en Europe.


w