Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unaniem resoluties goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

In juni 2015 werd de resolutie (DOC 54/1011) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (DOC 54/1011) a été adoptée à l'unanimité à la Chambre en juin 2005.


In juni 2015 werd de resolutie (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1011/010) voor de verbetering van het treinvervoer voor mensen met een beperking, door ons ingediend, unaniem goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En juin 2015, la résolution visant à améliorer la qualité du transport ferroviaire pour les voyageurs à mobilité réduite (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1011/010), déposée par mon groupe, a été adoptée à l'unanimité par la Chambre des représentants.


4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?

4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?


– gezien het raamwerk van de Verenigde Naties „Protect, Respect and Remedy” („Beschermen, respecteren en genoegdoening”) voor ondernemingen en mensenrechten, dat is voorgesteld door de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal inzake mensenrechten en transnationale ondernemingen en andere ondernemingen, professor John Ruggie, en in 2008 unaniem is goedgekeurd door de VN-Raad voor de rechten van de mens (resolutie 8/7), gezien de onlangs gepresenteerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van het raamwerk en tevens gezien ...[+++]

– vu le cadre des Nations unies pour les entreprises et les droits de l'homme intitulé «Protéger, respecter et réparer» proposé par John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, approuvé à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2008 (résolution 8/7), les principes directeurs de la mise en œuvre du cadre récemment publiés et les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 8 décembre 2009, qui relèvent le rôle important des entreprises pour parvenir au respect total des droits de l'homme et réi ...[+++]


– gezien het raamwerk van de Verenigde Naties "Protect, Respect and Remedy" ("Beschermen, respecteren en genoegdoening") voor ondernemingen en mensenrechten, dat is voorgesteld door de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal inzake mensenrechten en transnationale ondernemingen en andere ondernemingen, professor John Ruggie, en in 2008 unaniem is goedgekeurd door de VN-Raad voor de rechten van de mens (resolutie 8/7), gezien de onlangs gepresenteerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van het raamwerk en tevens gezien ...[+++]

– vu le cadre des Nations unies pour les entreprises et les droits de l’homme intitulé "Protéger, respecter et réparer" proposé par John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, approuvé à l’unanimité par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies en 2008 (résolution 8/7), les principes directeurs de la mise en œuvre du cadre récemment publiés et les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 8 décembre 2009, qui relèvent le rôle important des entreprises pour parvenir au respect total des droits de l’homme et réi ...[+++]


13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. se félicite de la résolution 1814 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'UA déployé en Somalie depuis mars 2007;


13. is ingenomen met de resolutie van de VN-Veiligheidsraad die in mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28.500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de Afrikaanse Unie die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008 demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'Union africaine déployé en Somalie depuis mars 2007;


A. overwegende dat resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad, waarin de soevereine status van de op 30 juni 2004 geïnstalleerde Iraakse interim-regering wordt bevestigd, unaniem is goedgekeurd, en zijn instemming betuigend met de implementatie daarvan,

A. prenant acte de l'adoption à l'unanimité de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations Unies confirmant la souveraineté du gouvernement intérimaire irakien à compter du 30 juin 2004, et soutenant la mise en œuvre de cette résolution,


Daarnaast zijn in december 2005 en april 2006 respectievelijk in de Belgische Senaat en de Kamer van Volksvertegenwoordigers unaniem resoluties goedgekeurd waarin gewezen werd op de mensenrechtensituatie in Iran en waarin gevraagd werd " om in het kader van de EU te onderzoeken of het, op basis van alle relevante en geactualiseerde gegevens, gerechtvaardigd is om de PMOI al dan niet op de Europese lijst van terroristische organisaties te handhaven" .

De plus, le Sénat et la Chambre des représentants de Belgique ont adopté à l'unanimité, respectivement en décembre 2005 et en avril 2006, des résolutions attirant l'attention sur la situation en matière de droits de l'homme en Iran et demandant d'examiner, dans le cadre de l'UE, si sur la base de toutes les données pertinentes et actualisées, la présence de la PMOI sur la liste européenne des organisations terroristes se justifie encore.


De resolutie geeft de Belgische regering de opdracht een nationaal actieplan op te stellen voor de uitvoering door België van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad, de resolutie 1325, die door de Veiligheidsraad in 2000 unaniem werd goedgekeurd.

La résolution demande au gouvernement belge de mettre en oeuvre un plan d'action national pour l'application par la Belgique de la résolution nº 1325, adoptée à l'unanimité en 2000 par le Conseil de sécurité des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem resoluties goedgekeurd' ->

Date index: 2023-04-16
w