Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unclos-verdrag united nations » (Néerlandais → Français) :

België, partij bij het UNCLOS-verdrag (United Nations Convention on the Law of the Sea), komt vanzelfsprekend op voor het respecteren van internationale wetten, met inbegrip van het internationale zeerecht.

Il va de soi que la Belgique, membre de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM), défend le respect des lois internationales, en ce compris le droit maritime international.




Voor de Europese Unie (EU) en dus ook België bestaat er geen alternatief voor de oplossing van de geschillen dan op vreedzame wijze en in overeenstemming met internationaal recht, met inbegrip van United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) en zijn arbitrageprocedures.

L'Union européenne (UE), et donc aussi la Belgique, est d'avis qu'on ne peut que résoudre les différends de façon pacifique et dans le respect du droit international, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et de ses procédures d'arbitrage.


Ondanks het feit dat de meeste partijen in het conflict het United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) ondertekenden, dat territoriale claims over deze zelf opgerichte eilanden uitsluit en arbitrage voorschrijft voor de disputen over de reeds bestaande, lijkt dit hen niet tegen te houden om deze beginselen dagelijks met de voeten te treden.

Le fait que la plupart des acteurs de ce conflit aient ratifié la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM), qui proscrit toute revendication territoriale portant sur ces îles artificielles et préconise un arbitrage quant aux conflits portant sur les îles existantes, ne les empêche semble-t-il pas de fouler quotidiennement ces principes aux pieds.


Vandaar dat er geen apart budget voorzien is voor de strijd tegen de verwoestijning, behalve voor de verplichte bijdragen aan het secretariaat van het Verdrag (UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification) (81.300 euro in 2013 en 71.766 euro in 2014).

Dès lors, il n'y a pas un budget spécifique pour la lutte contre la désertification, à l'exception de la contribution obligatoire à la convention lutte contre la désertification/UNCCD (81.300 euros en 2013 et 71.766 euros en 2014).


De Unie en haar lidstaten moeten proactief deelnemen aan internationale onderhandelingen over nieuwe en opkomende kwesties, met name over nieuwe verdragen, overeenkomsten en beoordelingen, en zij moeten dienovereenkomstig bevestigen vastberaden te zijn om voort te gaan met hun inspanningen om de onderhandelingen in het kader van de Algemene Vergadering van de VN over een uitvoeringsovereenkomst voor het UNCLOS (United Nations Convention on the Law of the Sea — Verdrag van de Verenigde Naties over het recht van de zee) inzake het behoud en het duurzame gebruik van mariene biologische diversiteit b ...[+++]

L’Union et les États membres devraient jouer un rôle actif dans les négociations internationales sur des questions nouvelles et émergentes, en particulier en ce qui concerne de nouvelles conventions et évaluations et de nouveaux accords et, en conséquence, devraient réaffirmer leur grande détermination à poursuivre les efforts pour ouvrir, dès que possible, des négociations au titre de la CNUDM (convention des Nations unies sur le droit de la mer) en vue d’un accord d’application concernant la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique marine des zones ne relevant pas des juridictions nationales ...[+++]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951 (United Nations Treaty Series, Vol. 189, blz. 150, nr. 2545 (1954)), in werking getreden op 22 april 1954.

Convention relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951 ([Recueil des traités des Nations unies, vol. 189, p. 150, n° 2545 (1954)], entrée en vigueur le 22 avril 1954.


48. benadrukt het feit dat het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) door de EU, de 27 lidstaten en alle andere kandidaat-lidstaten is ondertekend en deel uitmaakt van het communautaire acquis; verzoekt de regering van Turkije dan ook dit verdrag onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; herinnert eraan dat de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op grond van UNCLOS volledig legitiem is;

48. souligne que la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) a été signée par l'Union européenne, les 27 États membres et tous les autres pays candidats et qu'elle fait partie de l'acquis communautaire; invite par conséquent le gouvernement turc à la signer et à la ratifier sans plus tarder; rappelle la pleine légitimité de la zone économique exclusive de la République de Chypre, conformément à la CNUDM;


46. benadrukt het feit dat het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) door de EU, de 27 lidstaten en alle andere kandidaat-lidstaten is ondertekend en deel uitmaakt van het communautaire acquis; verzoekt de regering van Turkije dan ook dit verdrag onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; herinnert eraan dat de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op grond van UNCLOS volledig legitiem is;

46. souligne que la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) a été signée par l'Union européenne, les 27 États membres et tous les autres pays candidats et qu'elle fait partie de l'acquis communautaire; invite par conséquent le gouvernement turc à la signer et à la ratifier sans plus tarder; rappelle la pleine légitimité de la zone économique exclusive de la République de Chypre, conformément à la CNUDM;


In het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS, 1982) en de verdragen waarvoor de IMO depositaris is (hierna „IMO-verdragen”), is bepaald dat de landen die partij zijn bij deze verdragen verantwoordelijk zijn voor het uitvaardigen van wetten en regels en voor het nemen van alle overige maatregelen die nodig zijn om die verdragen volledig ten uitvoer te leggen teneinde te garanderen dat, vanuit het oogpunt van de veiligheid van mensenlevens op zee en de bescherming van het mariene milieu, een schip geschikt is voor de die ...[+++]

En vertu des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et des conventions dont l’OMI est dépositaire (ci-après dénommées «conventions de l’OMI»), il appartient aux États parties à ces instruments de promulguer les dispositions législatives et réglementaires et de prendre toutes les autres mesures qui peuvent être nécessaires pour donner pleinement et entièrement effet à ces instruments de manière à ce que, du point de vue de la sauvegarde de la vie humaine en mer et de la protection du milieu marin, les navires soient capables d’assurer le service auquel ils sont destinés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unclos-verdrag united nations' ->

Date index: 2024-11-07
w