Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie frankrijk heeft een bijzondere inspanning geleverd " (Nederlands → Frans) :

In 2002 heeft de Commissie een bijzondere inspanning geleverd voor investeringen in de ontwikkeling van een hogesnelheidsnet in Spanje.

En 2002, la Commission a consenti un effort particulier en faveur des investissements dans le développement du réseau de lignes à grande vitesse en Espagne.


Er moet een bijzondere inspanning worden geleverd om de burgers van de Unie over de inschrijvingstermijnen te informeren".

Un effort particulier devrait être déployé pour informer les citoyens de l'Union des délais d'inscription.


Hiermee trok de Raad in feite één lijn met de Commissie in haar voorstel van 2011 tot wijziging van het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie; met dit voorstel beoogde de Commissie immers kostenefficiëntie en erkende ze dat de uitdagingen waarmee de Europese Unie momenteel te maken heeft, een bijzondere inspanning vragen van alle overheidsdiensten en hun voltallige personeel om efficiënter te gaan werken ...[+++]

En réalité, cet appel rappelait l'objectif de la proposition de la Commission, présentée en 2011, modifiant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, qui s'efforçait de garantir un bon rapport coût-efficacité et reconnaissait que les défis auxquels est aujourd'hui confrontée l'Union européenne exigent, de la part de chaque administration publique et de chaque membre de son personnel, un effort particulier en vue d'une efficacité accrue et d'une adaptation à l'évolution du contexte socio-économique en Europe.


(3) Gelet op de huidige economische crisis moeten, met het oog op het versterken van de economische, sociale en territoriale samenhang van de Unie, en als bijdrage aan de bijzondere inspanning die nodig is om despecifieke problemen van werkloosheid, in het bijzonderjeugdwerkloosheid, van armoede en sociale uitsluiting in Frankrijk, Italië en Spanje a ...[+++]

(3) Compte tenu de la crise économique actuelle, afin de renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union, et à titre de contribution à l'effort spécial nécessaire pour faire face aux problèmes spécifiques en matière de chômage, en particulier le chômage des jeunes, et aux problèmes de pauvreté et d’exclusion sociale en France, Italie et Espagne, il convient d’augmenter les allocations du Fonds social européen (FSE) aux États membres concernés pour l’année 2013.


Verschillende lidstaten, waaronder Frankrijk, hebben geprobeerd om het btw-tarief voor e-books te verlagen, maar het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft beslist dat dat indruist tegen richtlijn 2006/112/EG, waarbij er geen verlaagd btw-tarief mag worden toegepast op diensten die langs elektronische weg worden geleverd ...[+++]

Plusieurs États membres, dont la France, ont essayé d'y appliquer un taux réduit, mais la Cour de Justice de l'Union européenne a tranché: procéder de la sorte est contraire à la directive 2006/112, qui interdit l'application d'un taux réduit de TVA aux services fournis par voie électronique.


Nogmaals dank voor uw opmerkingen en voor de inspanning die u hebt geleverd rond zo'n gevoelig thema dat betrekking heeft op de gezondheid van werknemers, maar in feite op de gezondheid van alle burgers van de Europese Unie.

Merci encore pour vos commentaires et pour avoir travaillé si assidument sur cette question délicate concernant la santé des travailleurs et, je dirais également, la santé de tous les citoyens de l’UE.


In 2002 heeft de Commissie een bijzondere inspanning geleverd voor investeringen in de ontwikkeling van een hogesnelheidsnet in Spanje.

En 2002, la Commission a consenti un effort particulier en faveur des investissements dans le développement du réseau de lignes à grande vitesse en Espagne.


Natuurlijk bestaan er tegenwoordig op Europees niveau programma's die culturele creativiteit, mobiliteit van kunstwerken, mobiliteit van kunstenaars en werknemers en andere personen die werkzaam zijn in de culturele sector en cinematografische en audiovisuele producties in aanmerking nemen en bevorderen. Deze programma's tezamen, waarvoor uiterste inspanning moeten worden blijven geleverd, dienen t ...[+++]

Certes il existe aujourd'hui sur le plan européen des programmes, parmi d'autres, qui prennent en compte et favorisent la création culturelle, la circulation des œuvres, la mobilité des créateurs, des agents et des opérateurs culturels, ainsi que la création cinématographique et audiovisuelle; mais tout ce dispositif, auquel il importe d'œuvrer au mieux, doit être complété par d'autres programmes permettant de cerner de plus près et plus spécifiquement l'héritage culturel européen, dès lors que certains de ses aspects fondateurs sont menacés de disparition et aussi parce que, à l'intérieur même de l'Union, subsiste une profonde méconnai ...[+++]


N. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een beter beheer van het asielstelsel op de agenda van de Raad te plaatsen, hetgeen de katalysator is geweest v ...[+++]

N. prenant acte de la contribution particulière du Royaume-Uni au Conseil européen qui s'est tenu à Bruxelles les 20 et 21 mars 2003, lorsque le Royaume-Uni a présenté un document intitulé "New international approaches to asylum processing and protection" (Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d'asile et de la protection), et que le premier ministre britannique a demandé, par lettre du 10 mars 2003, à la présidence de l'Union d'inscrire la question de la "meilleure gestion du régime d'asile" à l'ordre du jour du Conseil, ce qui a lancé un intense débat qui demeure à ce jour d'actualité, avec la participation et ...[+++]


29. is van mening dat de lidstaten, gezien de verschillen die er bestaan tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, een grotere inspanning moeten leveren om te profiteren van de gunstige effecten die de nieuwe kenniseconomie heeft op de welvaart, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, en zich ten doel moeten stelle ...[+++]

29. estime que, compte tenu de l'écart existant entre l'Union européenne et les États-Unis, les États membres devraient redoubler d'efforts pour profiter de l'effet favorable de l'économie des nouvelles connaissances sur la prospérité, la compétitivité et l'emploi, et se donner pour objectif que tous les États membres de l'UE investissent, dans un délai de deux ans, au moins 3% de leur PIB dans la recherche scientifique; souligne que la nécessaire augmentation des ressources destinées à la recherche ne peut provenir du seul secteur public, raison pour laquelle des efforts politiques considérables doivent être déployés afin d'améliorer l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie frankrijk heeft een bijzondere inspanning geleverd' ->

Date index: 2023-05-05
w