Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie kon toetreden " (Nederlands → Frans) :

Zo kon de Europese Unie niet toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zonder de rechtsgrondslag waarin het Constitutioneel Verdrag voorzag en de rechtsgrondslag die door het Verdrag van Lissabon zal worden geboden indien het in werking treedt.

L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.


Door de besluiten kon de Europese Gemeenschap (nu de Europese Unie) toetreden tot het Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied (Verdrag van Helsinki)

Les décisions permettent à la Communauté européenne (désormais l’Union européenne — UE) d’adhérer à la convention sur la protection de l’environnement marin de la zone de la mer Baltique (convention d’Helsinki)


Tot nu toe kon elk Europees land dat aan de voorwaarden voldeed, toetreden tot de Europese Unie. Elk land dat geïnteresseerd is, dient daartoe een aanvraag in.

Jusqu'à présent, tout pays européen qui satisfaisait aux conditions pouvait adhérer à l'UE. Chaque pays intéressé introduit une demande à cet effet.


Tot nu toe kon elk Europees land dat aan de voorwaarden voldeed, toetreden tot de Europese Unie. Elk land dat geïnteresseerd is, dient daartoe een aanvraag in.

Jusqu'à présent, tout pays européen qui satisfaisait aux conditions pouvait adhérer à l'UE. Chaque pays intéressé introduit une demande à cet effet.


Zo kon de Europese Unie niet toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zonder de rechtsgrondslag waarin het Constitutioneel Verdrag voorzag en de rechtsgrondslag die door het Verdrag van Lissabon zal worden geboden indien het in werking treedt.

L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.


In het uitbreidingsproces hebben we er zeer consequent en met succes op aangedrongen dat strafbaarstelling van seksuele contacten tussen personen van hetzelfde geslacht afgeschaft diende te zijn voordat een land tot de Europese Unie kon toetreden.

Au cours du processus d’élargissement, nous avons insisté constamment - et avec succès - sur le fait que les rapports sexuels entre personnes du même sexe ne fassent plus l’objet de sanctions pénales dans un pays avant d’accepter l’entrée de ce pays dans l’Union européenne.


Hoewel hij betreurde dat één staat niet tot de Unie kon toetreden, beklemtoonde de heer Van Miert het feit dat dit de keus van een soeverein volk was.

Regrettant certes qu'un Etat n'ait pu se joindre à l'Union, M. Van Miert a souligné le fait que c'était le choix d'un peuple souverain qui en avait ainsi décidé.


De commissie kon geen antwoord geven op de vraag of ook Staten die nog geen lid zijn van de Europese Unie, tot de Overeenkomst kunnen toetreden.

Quant à la question de savoir si la convention est ouverte à l’adhésion d’États qui ne sont pas encore membres de l’Union européenne, la commission n’a pu y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kon toetreden' ->

Date index: 2022-11-22
w