Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zichtbaar gestalte krijgen " (Nederlands → Frans) :

Er moet voor worden gezorgd dat de financiële steun van de Unie zichtbaar wordt erkend zodat de rol die de Unie bij de financieringsprogramma's speelt ruimere bekendheid kan krijgen.

Il convient de veiller à ce que le soutien financier de l'Union soit mentionné de manière visible, afin de faire mieux connaître le rôle joué par l'Union dans le financement des programmes.


Het streven naar een betere beschikbaarheid van geneesmiddelen in de Unie, een betere werking van de interne markt en meer concurrentie op de markt kan uitsluitend op EU-niveau gestalte krijgen.

L’ambition d’améliorer la disponibilité des médicaments dans l’Union, le fonctionnement du marché intérieur et la concurrence sur le marché ne peut être réalisée qu’à l’échelon de l’UE.


Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.


Onze betrokkenheid bij de gebeurtenissen in Midden-Afrika moet natuurlijk gestalte krijgen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.

Notre préoccupation pour l'Afrique centrale doit naturellement apparaître lors de la présidence belge de l'Union européenne.


Onze betrokkenheid bij de gebeurtenissen in Midden-Afrika moet natuurlijk gestalte krijgen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.

Notre préoccupation pour l'Afrique centrale doit naturellement apparaître lors de la présidence belge de l'Union européenne.


Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.


Er moet voor worden gezorgd dat de financiële steun van de Unie zichtbaar wordt erkend zodat de rol die de Unie bij de financieringsprogramma's speelt ruimere bekendheid kan krijgen.

Il convient de veiller à ce que le soutien financier de l'Union soit mentionné de manière visible, afin de faire mieux connaître le rôle joué par l'Union dans le financement des programmes.


Er moet dus nog meer worden gedaan, hoewel de volledige effecten van de hervormingen vaak nog niet zichtbaar zijn omdat het doorgaans enige tijd duurt voordat zij concreet gestalte krijgen.

Des efforts supplémentaires sont donc nécessaires, même si, dans de nombreux cas, les effets des réformes ne sont pas encore pleinement visibles puisqu’il leur faut généralement du temps pour se concrétiser.


Op de Europese Raad van Keulen, op 3 en 4 juni 1999, werden de staatshoofden en regeringsleiders het erover eens dat het nodig was een handvest van grondrechten op te stellen, zodat de uitzonderlijke betekenis van die rechten en hun belang voor de burgers van de Unie zichtbaar gestalte krijgen.

À Cologne, les 3 et 4 juin 1999, les chefs d'État ou de gouvernement se sont mis d'accord sur la nécessité d'établir, une Charte des droits fondamentaux afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union.


Op de Europese Raad van Keulen, op 3 en 4 juni 1999, werden de staatshoofden en regeringsleiders het erover eens dat het nodig was een handvest van grondrechten op te stellen, zodat de uitzonderlijke betekenis van die rechten en hun belang voor de burgers van de Unie zichtbaar gestalte krijgen.

À Cologne, les 3 et 4 juin 1999, les chefs d'État ou de gouvernement se sont mis d'accord sur la nécessité d'établir, une Charte des droits fondamentaux afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zichtbaar gestalte krijgen' ->

Date index: 2023-01-31
w