Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unilateraal een staakt-het-vuren hebben afgekondigd » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten unilateraal een staakt-het-vuren hebben afgekondigd, waardoor overleg tussen Oekraïne, Rusland, de OVSE en separatistische troepen mogelijk was; overwegende dat president Porosjenko bij gebrek aan tastbare vooruitgang en wegens de voortdurende militaire acties van pro-Russische troepen, met inbegrip van het neerhalen van een Oekraïense militaire helikopter, heeft besloten de militaire inspanningen van de regeringstroepen te vernieuwen om de separatistische opstand in het oosten neer te slaan;

E. considérant que les autorités ukrainiennes ont déclaré un cessez-le-feu unilatéral, qui a permis des consultations entre l'Ukraine, la Russie, l'OSCE et les forces séparatistes; que, compte tenu de l'absence de progrès substantiels ainsi que de la poursuite des actions militaires des forces pro-russes, notamment la destruction d'un hélicoptère de l'armée ukrainienne, le président Poroshenko a décidé de multiplier les efforts des forces armées nationales afin de vaincre l'insurrection séparatiste à l'est;


Sinds de paramilitairen in december 2002 een staakt-het-vuren hebben afgekondigd, werden immers ruim 2 500 moorden en verdwijningen aan hen toegeschreven.

En effet, depuis qu'ils ont proclamé un cessez-le-feu en décembre 2002, plus de 2 500 meurtres et disparitions ont été attribués aux paramilitaires.


— « De verklaring door ETA van een permanent, unilateraal en door de internationale gemeenschap controleerbaar staakt-het-vuren, als uitdrukking van de wil om tot een definitief einde te komen van de gewapende activiteit».

— « La déclaration par l'ETA d'un cessez-le-feu permanent, unilatéral et vérifiable par la communauté internationale, comme l'expression de la volonté d'arrêter définitivement son activité militaire».


Na dat offensief heeft generaal Nkunda een staakt-het-vuren afgekondigd dat gedurende ongeveer een week in acht werd genomen.

À la suite de cette offensive, le général Nkunda a décrété un cessez-le-feu unilatéral qui a été respecté pendant environ une semaine.


Niettemin wordt in december 2008 een nieuw staakt-het-vuren afgekondigd tussen de regering en de FNL, en in april 2009 beslist de leider ervan (die in mei 2008 na 20 jaar verzet naar Bujumbura was teruggekeerd) om de wapens neer te leggen.

Néanmoins, en décembre 2008, un nouveau cessez-le-feu a été conclu entre le gouvernement et le FNL et, en avril 2009, son chef, Agathon Rwasa (il était rentré à Bujumbura après 20 ans de maquis en mai 2008) a décidé de déposer les armes.


Na een periode van zware gevechten in het district Swat in de North West Frontier Province heeft de Pakistaanse militante groep Tehrik-e-Nifaz-e-Shariat-e-Mohammadi onlangs een staakt-het-vuren afgekondigd nadat een overeenkomst was gesloten met de lokale autoriteiten.

Après une période d'intenses combats dans le district de Swat (province de la frontière du Nord-Ouest -NWFP), le groupe militant pakistanais Tehrik-e-Nifaz-e-Shariat-e-Mohammadi a proclamé il y a peu un cessez-le-feu suite à un accord conclu avec les autorités locales.


D. overwegende dat de maoïstische rebellen in Nepal op 3 september een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd dat tot nog toe niet is verbroken, en dat zij pogingen hebben ondernomen om allianties aan te gaan met democratische politieke partijen in Nepal,

D. considérant que le 3 septembre dernier, ces groupes rebelles ont proclamé un cessez-le-feu unilatéral qui n'a pas été violé à ce jour et qu'ils se sont efforcés de conclure des alliances avec les partis politiques démocratiques népalais,


35. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh snel heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; is daarentegen diep verontrust over berichten over hernieuwde militaire aanvallen op rebellen in de provincie Atjeh; verzoekt alle partijen met klem af te zien van acties die de toegang tot en steun aan gemeenschappen en burgers in nood belemmeren of vertragen;

35. salue le fait que, pour la première fois en 18 mois, le gouvernement indonésien a rapidement ouvert la province d'Aceh aux organismes de secours internationaux et aux journalistes et que le mouvement rebelle a proclamé un cessez-le-feu unilatéral; se dit profondément préoccupé, cependant, par des informations relatant de nouvelles attaques militaires contre les rebelles dans la province d'Aceh; invite toutes les parties à s'abstenir de toute action qui entraverait ou retarderait l'accès et l'assistance aux populations et aux citoyens sinistrés.


33. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; is daarentegen diep verontrust over berichten over hernieuwde militaire aanvallen op rebellen in de provincie Atjeh;

33. salue le fait que, pour la première fois en 18 mois, le gouvernement indonésien a ouvert la province d'Aceh aux organismes de secours internationaux et aux journalistes et que le mouvement rebelle a proclamé un cessez-le-feu unilatéral; se dit profondément préoccupé, cependant, par des informations relatant de nouvelles attaques militaires contre les rebelles dans la province d'Aceh;


10. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; hoopt dat dit gebaar leidt tot een nieuwe poging om via onderhandelingen tot een vreedzame regeling te komen;

10. salue le fait que, pour la première fois en 18 mois, le gouvernement indonésien a ouvert la province d'Aceh aux secours internationaux et aux journalistes et que le mouvement rebelle a proclamé un cessez-le-feu unilatéral; espère que ce geste marquera le début d'un nouvel effort en vue de la négociation d'un accord de paix;


w