Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning over en weer van universitaire diploma's
Europees baccalaureaat
Houder van een universitair diploma
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitair diploma geneeskunde
Universitair diploma van burgerlijk ingenieur
Universitair diploma van het masterniveau
Universitaire diploma van doctor in de geneeskunde
Universitaire graad

Vertaling van "universitair diploma moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


erkenning over en weer van universitaire diploma's

reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires


universitair diploma geneeskunde

diplôme universitaire en médecine vétérinaire


universitaire diploma van doctor in de geneeskunde

diplôme d'université de docteur en médecine


universitair diploma van het masterniveau

diplôme universitaire du niveau du master


universitair diploma van burgerlijk ingenieur

diplôme universitaire d'ingénieur civil


houder van een universitair diploma

porteur d'un diplôme universitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het programma niet voorziet in 600 cursusuren fiscaliteit moeten diezelfde diploma's worden aangevuld met een universitair diploma uitgereikt na minstens één studiejaar of een getuigschrift van een bijkomende universitaire opleiding van minstens twee studiejaren, die samen het bewijs leveren van de kennis van een aantal door de Koning bepaalde vakken.

Si le programme ne comprenait pas 600 heures de cours de fiscalité, ces mêmes diplômes devraient être complétés par un diplôme universitaire délivré après une année d'étude au moins ou d'un certificat d'une formation complémentaire de niveau universitaire de deux années d'études au moins, qui, ensemble, attestent la connaissance d'un certain nombre de matières déterminées par le Roi.


Indien het programma niet voorziet in 600 cursusuren fiscaliteit moeten diezelfde diploma's worden aangevuld met een universitair diploma uitgereikt na minstens één studiejaar of een getuigschrift van een bijkomende universitaire opleiding van minstens twee studiejaren, die samen het bewijs leveren van de kennis van een aantal door de Koning bepaalde vakken.

Si le programme ne comprenait pas 600 heures de cours de fiscalité, ces mêmes diplômes devraient être complétés par un diplôme universitaire délivré après une année d'étude au moins ou d'un certificat d'une formation complémentaire de niveau universitaire de deux années d'études au moins, qui, ensemble, attestent la connaissance d'un certain nombre de matières déterminées par le Roi.


In plaats van een diploma rechten zouden ook andere universitaire diploma's moeten worden toegelaten.

Plutôt que de se limiter au diplôme de droit, on devrait admettre aussi d'autres diplômes universitaires.


(20) De onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, moeten bewijzen dat zij houder zijn van een universitair diploma.

(20) Les ressortissants de pays tiers qui demandent à être admis en tant qu'employés stagiaires devraient apporter la preuve qu'ils possèdent un diplôme universitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) De onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, moeten bewijzen dat zij houder zijn van een universitair diploma .

(20) Les ressortissants de pays tiers qui demandent à être admis en tant qu'employés stagiaires devraient apporter la preuve qu'ils possèdent un diplôme de l'enseignement supérieur .


(ii) dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken ...[+++]

(ii) considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés sur le plan technique devraient être titulaires d'un diplôme ...[+++]universitaire dans un domaine technique, disposer d'une expertise dans ce domaine et connaître le droit civil et la procédure civile;


dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken ...[+++]

considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés sur le plan technique devraient être titulaires d'un diplôme ...[+++]universitaire dans un domaine technique, disposer d'une expertise dans ce domaine et connaître le droit civil et la procédure civile;


Indien ja, bent u niet van mening dat alle bijkomende diploma's gevalideerd moeten worden zonder rekening te houden met het feit dat ze behaald werden binnen de vijf jaar die volgen op het behalen van een universitair diploma van de tweede cyclus, aangezien enkel de bijkomende diploma's die nauw verbonden zijn met de vakrichting kunnen worden gevalideerd ?

Si oui, n'estimez-vous pas que tous les diplômes complémentaires devraient être valorisés sans avoir égard au fait que ceux-ci aient été obtenus dans les 5 années qui suivent l'obtention du diplôme de deuxième cycle universitaire dès lors que seuls les diplômes complémentaires étroitement liés à la filière de métiers peuvent être valorisés ?


Geschoold' wil zeggen dat ze een universitair of gelijkwaardig diploma moeten hebben en moeten beschikken over de nodige beroepskwalificaties om in de Europese Unie te kunnen werken.

«Qualifiées» signifie qu’elles possèdent un diplôme universitaire ou son équivalent, ainsi que les compétences professionnelles nécessaires pour exercer leur activité dans l’UE.


Voor de rekrutering gelden de volgende principes. Naast de officieren kapelmeesters die, zoals vroeger, minstens houder moeten zijn van een universitair diploma of van een diploma van het onderwijs van het lange type - bijzondere werving op diploma - zullen er enkele onderofficieren muzikanten worden gerekruteerd.

En ce qui concerne le recrutement, il est prévu que, parallèlement aux officiers chefs de musique qui, comme auparavant, doivent être en possession d'un diplôme universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long - recrutement spécial sur diplôme - quelques sous-officiers musiciens seront recrutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universitair diploma moeten' ->

Date index: 2021-06-28
w