Und innerhalb der Be
rufsgruppe herrscht Unsicherheit darüber, welche Richtung die
Agrarpolitik in Europa einschlage
n wird, welche Art der landwirtschaftlichen Produktionen in Zukunft in
Europa gefragt
sein wird: alleinig eine intensive, produzie ...[+++]rende und industrialisierte Landwirtschaft oder eine multifunktionale, nachhaltige und vor allem flächendeckende Landwirtschaft?
Il règne une certaine incertitude dans le secteur quant à l’orientation que prendra la politique agricole commune – quel type de production agricole l’Europe voudra-t-elle avoir dans le futur: s’agira-t-il simplement d’une production agricole industrielle intensive ou d’une agriculture diversifiée, durable et, surtout, globale?