Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uruguay-ronde beperkte verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

87. De specifieke verbintenissen die tijdens de Uruguay-ronde werden aangegaan, beperkten zich tot de toekenning van markttoegang en nationale behandeling aan buitenlandse dienstverleners, die dienstverleners in de Gemeenschap binnen de interne markt bezitten in de voor concurrentie opengestelde sectoren.

87. Les engagements spécifiques contractés dans le cadre du cycle d'Uruguay n'ont jamais consisté qu'à accorder aux fournisseurs de services étrangers l'accès au marché et le traitement national dont bénéficient les fournisseurs de services communautaires dans le cadre du marché intérieur dans les secteurs ouverts à la concurrence.


De door de EG toegepaste douanerechten op industriële producten behoren daarmee tot de laagste ter wereld en de meeste zullen tegen 2004 verdwenen zijn, overeenkomstig de door de Gemeenschap tijdens de Uruguay-Ronde vastgelegde verbintenissen.

En effet, les droits de douane appliqués par la CE sur les produits industriels sont parmi les plus bas du monde et la plus part d'entre eux auront disparu à l'horizon 2004, conformément aux engagements pris par la Communauté lors du cycle de l'Uruguay.


Hoewel we kunnen leven met het feit dat de overgrote meerderheid van de ontwikkelingslanden slechts beperkte verbintenissen moeten aangaan in deze ronde, zijn we er van overtuigd dar opkomende economieën zoals China, Brazilië of India een betekenisvolle bijdrage moeten leveren, in de vorm van nieuwe markttoegang, in overeenstemming met hun graad van ontwikkeling.

Certes, nous pouvons accepter le fait que la grande majorité des pays en développement ne devraient s’engager que légèrement lors du présent cycle, mais nous estimons que des économies émergentes telles que la Chine, le Brésil ou l’Inde devraient apporter une contribution utile, sous la forme de nouveaux accès à leurs marchés, conformément à leur niveau de développement.


De rapporteur voor advies is het ermee eens dat de regeling van het handelsverkeer voor groenten en fruit "dient te zijn gebaseerd op de verbintenissen die zijn aangegaan bij de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-ronde" (overweging 23 van het voorstel).

Le rapporteur pour avis estime, lui aussi, que le régime d'échange (pour les fruits et légumes) devrait reposer "sur les engagements pris dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle de l'Uruguay" (considérant 23 de la proposition).


Krachtens de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw, hierna de „overeenkomst inzake de landbouw” genoemd, die bij Besluit 94/800/EG van de Raad (3) is goedgekeurd, moeten aanvullende en meer gedetailleerde gegevens over de in- en uitvoer en met name over de aanvragen van certificaten en het gebruik ervan worden verstrekt, om te garanderen dat de in het kader van de overeenkomst inzake de landbouw aangegane verbintenissen worden nageleefd.

La mise en œuvre de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay (ci-après dénommé «accord sur l'agriculture») et adopté par la décision 94/800/CE du Conseil (3) nécessite, afin d'assurer le respect des engagements de l'accord, la mise à disposition d'un large éventail d'informations détaillées en ce qui concerne les importations et les exportations, et notamment en ce qui concerne les demandes de certificats et leur utilisation.


Hier kan nog aan worden toegevoegd dat de gesubsidieerde export beperkt wordt door de akkoorden van de Uruguay-Ronde en dat het aldus gestarte liberaliseringsproces zich steeds verder zal voortzetten.

Ajoutons à cela que les exportations subventionnées sont limitées par les accords de l'Uruguay Round et que le processus de libéralisation déjà entamé se poursuivra de manière inexorable.


83. is van oordeel dat de EU, die haar verbintenissen ten aanzien van de ontwikkelingslanden tijdens de Uruguay-ronde van de GATT niet is nagekomen, alle mogelijke middelen moet aanwenden om te doen aanvaarden dat de niet-wederkerige preferenties en de protocollen instrumenten zijn van de ontwikkelingssamenwerking;

83. Considère que l'UE, qui n'a pas respecté ses engagements à l'égard des pays en développement dans la négociation du cycle de l'Uruguay, doit utiliser tous les moyens pour faire reconnaître que les préférences non réciproques et les protocoles sont des instruments de développement;


De door de EG toegepaste douanerechten op industriële producten behoren daarmee tot de laagste ter wereld en de meeste zullen tegen 2004 verdwenen zijn, overeenkomstig de door de Gemeenschap tijdens de Uruguay-Ronde vastgelegde verbintenissen.

En effet, les droits de douane appliqués par la CE sur les produits industriels sont parmi les plus bas du monde et la plus part d'entre eux auront disparu à l'horizon 2004, conformément aux engagements pris par la Communauté lors du cycle de l'Uruguay.


Overwegende dat in de Overeenkomst inzake de landbouw die in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde is gesloten, jaarlijkse verbintenissen inzake de uitgaven voor uitvoerrestituties zijn opgenomen; dat in artikel 55, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 822/87 is bepaald dat deze verbintenissen worden nagekomen op basis van de afgegeven uitvoercertificaten; dat de concrete uitvoering van de betrokken maatregelen is geregeld bij artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1685/95 van de Commissie van 11 juli 1995 tot instellin ...[+++]

considérant que l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations commerciales du cycle d'Uruguay prévoit des engagements annuels en matière de dépenses pour les restitutions à l'exportation; que l'article 55 paragraphe 7 du règlement (CEE) n° 822/87 a instauré le respect de ces engagements sur la base des certificats d'exportation délivrés; que l'article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) n° 1685/95 de la Commission, du 11 juillet 1995, portant instauration d'un régime de délivrance de certificats d'exportation dans le secteur viti-vinicole et modifiant le règlement (CEE) n° 3388/81 portant modalités particulières d'appli ...[+++]


Overwegende dat met Uruguay via bilaterale besprekingen in de marge van de Uruguay-Ronde een aantal van die concessies en verbintenissen betreffende rundvlees tot stand is gekomen;

considérant que certains de ces concessions et engagements ont été négociés bilatéralement, en marge du cycle de l'Uruguay, avec l'Uruguay concernant la viande bovine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay-ronde beperkte verbintenissen' ->

Date index: 2021-10-22
w