Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur op dagbasis effectief gepresteerd hebben " (Nederlands → Frans) :

Om van deze forfait te kunnen genieten moet men minimum 4 uur op dagbasis effectief gepresteerd hebben en zijn functie effectief uitoefenen in een penitentiaire inrichting of een bewakingsopdracht uitoefenen in een ziekenhuis.

Pour pouvoir bénéficier de ce forfait, il faut au minimum avoir effectivement presté 4 heures sur base quotidienne et exercer effectivement sa fonction dans un établissement pénitentiaire ou exercer une mission de surveillance dans un hôpital.


Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het resultaat van de volgende bewerking : 60 ...[+++]

Bénéficiaires a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, A. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours A l'exception des cas prévus à l'article 6, A, pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté un nombre de jours de travail égal au résultat de l'opération sui ...[+++]


II. - Toepassingsmodaliteiten inzake eindejaarspremie Art. 2. § 1. Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, ...[+++]

II. - Modalités d'application en matière de prime de fin d'année Art. 2. § 1. Ayants droit a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, l'ouvrier, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d, doit prester effective ...[+++]


Sinds 1 juni 2001 wordt aan alle waardevervoerders een premie van 0,1000 EUR per effectief gepresteerd uur toegekend.

Depuis le 1 juin 2001, il est accordé à tous les transporteurs de valeurs une prime de 0,1000 EUR par heure de prestation effective.


Bovendien wordt aan alle waardevervoerders sinds 1 augustus 2001 een premie van 0,10 EUR per effectief gepresteerd uur toegekend.

En outre depuis le 1 août 2001 il est accordé à tous les transporteurs de valeurs une prime de 0,10 EUR par heure de prestation effective.


Elk effectief gepresteerd uur geeft recht op de vergoeding vermeld in artikel 4.

Chaque heure effectivement prestée donne droit à l'indemnité mentionnée à l'article 4.


Sinds 1 maart 2014 bedraagt deze premie 2,16 EUR per effectief gepresteerd uur tijdens wettelijke feestdagen.

Depuis le 1 mars 2014, cette prime s'élève à 2,16 EUR par heure effectivement prestée les jours fériés légaux.


Art. 19. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 17. De aanvullende werkingsmiddelen voor het schooljaar 2016-2017, toegekend aan een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs als vermeld in artikel 86, § 1, 3°, van het decreet, worden als volgt vastgesteld: 1° 50 euro per jongere die minimaal 96 uur effectief in een voortraject heeft gepresteerd in het schooljaar 2015-2016 en voor zover als dusdanig door de organisator geregistreer ...[+++]

Art. 19. L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 17. Les moyens de fonctionnement complémentaires accordés pour l'année scolaire 2016-2017 à un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, comme prévus par l'article 86, § 1, 3°, du décret, sont fixés comme suit : 1° 50 euros par jeune ayant effectivement presté au minimum 96 heures dans un parcours préalable pendant l'année scolaire 2015-2016 et à condition d'être ...[+++]


V. - Financiële voorwaarden Art. 8. In het geval van een effectieve prestatie zal het verschuldigde uurloon verhoogd worden met 0,45 EUR bruto per uur effectief gepresteerd; dit bedrag wordt geïndexeerd op hetzelfde moment als de lonen.

V. - Conditions financières Art. 8. En cas de prestations effectives, la rémunération horaire due sera majorée de 0,45 EUR brut par heure effectivement prestée; ce montant est indexé au même moment que les rémunérations.


De organisator betaalt de jongere een forfaitaire vergoeding van 1 euro per effectief gepresteerd uur, uitsluitend bedoeld voor het dekken van verplaatsings- en telefoonkosten".

L'organisateur paie au jeune une indemnité forfaitaire d'un euro par heure effectivement prestée, exclusivement à titre d'intervention dans les frais de déplacement et de téléphone».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur op dagbasis effectief gepresteerd hebben' ->

Date index: 2021-10-05
w