§ 2.Vanaf 1 oktober 2006 hebben alle werknemers, verbonden door een arbeidsovereenkomst, vanaf de leeftijd van 50 jaar een bijkomend recht op 2 uur per week vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon, waarbij elk uur vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon per week recht geeft op het equivalent van 48 uren vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon per kalenderjaar, naar verhouding van de voltijdse of deeltijdse tewerkstellingsbreuk van de werknemer.
§ 2. A partir du 1 octobre 2006, tous les travailleurs liés par un contrat de travail ont droit, à partir de 50 ans, à une dispense des prestations de travail supplémentaire de 2 heures par semaine avec maintien de la rémunération, étant entendu que chaque heure de dispense de prestations de travail avec maintien de la rémunération par semaine donne droit à l'équivalent de 48 heures de dispense de prestations de travail avec maintien de la rémunération par année civile, proportionnellement à la fraction d'occupation à temps plein ou à temps partiel du travailleur.