Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOT
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Echtscheiding met wederzijds goedvinden
Flitsscheiding
Stilzwijgend goedvinden
Uitdrukkelijk goedvinden

Vertaling van "uw goedvinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]

divorce par consentement mutuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o De zorgverlener verbindt er zich toe enkel gegevens op te vragen en te verwerken voor de patiënten die hij effectief behandelt en dit exclusief in het kader van het artikel 74 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 die voorziet dat « de geneesheer-specialist of de tandheelkundige aan de huisarts, met goedvinden van de patiënt, het protocol van zijn onderzoekingen mededeelt».

o Le prestataire de soins s'engage à ne solliciter et traiter des données que pour des patients qu'il traite effectivement et ce dans le cadre exclusif de l'article 74 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 qui prévoit que « le médecin spécialiste ou le praticien de l'art dentaire communique au médecin traitant avec l'accord du malade, le protocole des examens qu'il pratique ».


Seksueel geweld, met inbegrip van verkrachting Art. 36. 1. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende opzettelijke gedragingen strafbaar worden gesteld: a) het zonder wederzijds goedvinden op seksuele wijze vaginaal, anaal of oraal met een lichaamsdeel of object binnendringen van het lichaam van een ander; b) het zonder wederzijds goedvinden plegen van andere seksuele handelingen met een persoon; c) het zonder wederzijds goedvinden een ander er toe bewegen seksuele handelingen te plegen met een derde.

Violence sexuelle, y compris le viol Art. 36. 1 Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infraction pénale, lorsqu'ils sont commis intentionnellement: a) la pénétration vaginale, anale ou orale non consentie, à caractère sexuel, du corps d'autrui avec toute partie du corps ou avec un objet; b) les autres actes à caractère sexuel non consentis sur autrui; c) le fait de contraindre autrui à se livrer à des actes à caractère sexuel non consentis avec un tiers.


« Art. 74. De geneesheer-specialist, de tandheelkundige of de vroedvrouw deelt de huisarts, met goedvinden van de patiënt, het protocol van zijn onderzoekingen mede.

« Art. 74. Le médecin spécialiste, le praticien de l'art dentaire ou la sage-femme communique au médecin traitant avec l'accord du patient, le protocole des examens qu'il pratique.


3. Het informatiedossier mag zowel in papieren als elektronische vorm worden verstrekt, met goedvinden van de technische dienst en de goedkeuringsinstantie.

3. Le dossier constructeur peut être communiqué sur papier ou en version électronique selon les modalités admises par le service technique et l'autorité compétente en matière de réception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ter wille van de duidelijkheid wordt, met goedvinden van de gemachtigde ambtenaar, voorgesteld te schrijven : « .worden de veroordelingen genoemd in artikel 590, eerste lid, 1° en 17°, en de beslissingen genoemd in artikel 590, eerste lid, 2°, 4°, 5°, en 16°, voor feiten bedoeld in de artikelen (..) van het Strafwetboek, in het uittreksel vermeld indien zij gepleegd zijn ten aanzien van een minderjarige en dat gegeven mede het strafbaar feit uitmaakt of de straf op het strafbaar feit verzwaart ».

3. De l'accord du fonctionnaire délégué, pour plus de clarté, il est suggéré d'écrire : « .mentionne les condamnations visées à l'article 590, alinéa 1, 1° et 17°, et les décisions visées à l'article 590, alinéa 1, 2°, 4°, 5°, 16° ».


Het is bijgevolg niet zonder objectieve en redelijke verantwoording dat de wetgever de bijzondere ontslagregeling heeft voorbehouden aan « elke persoon wiens arbeidsverhouding in een overheidsdienst of in elke andere publiekrechtelijke instelling een einde neemt omdat zij eenzijdig wordt verbroken door de overheid of omdat de benoemingsakte wordt vernietigd, ingetrokken, opgeheven of niet hernieuwd » (tweede prejudiciële vraag) en dat hij aan de overheidsdienst niet de mogelijkheid heeft geboden om die bijzondere ontslagregeling naar eigen goedvinden een ruimere toepassing te verlenen (eerste prejudiciële vraag).

Par conséquent, ce n'est pas sans justification objective et raisonnable que le législateur a réservé le régime particulier de licenciement à « toute personne dont la relation de travail dans un service public ou tout autre organisme de droit public prend fin parce qu'elle est rompue unilatéralement par l'autorité ou parce que l'acte de nomination est annulé, retiré, abrogé ou non renouvelé » (seconde question préjudicielle) et qu'il n'a pas permis au service public de donner, selon son bon vouloir, une application plus étendue à ce régime particulier de licenciement (première question préjudicielle).


a) indien nodig en met wederzijds goedvinden op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders;

a) lorsqu'il y a lieu et lorsque les parties en conviennent, au niveau des chefs d'Etat et de gouvernement;


Instellingen die geen gebruik maken van modellen van punt 9 , mogen met goedvinden van de bevoegde autoriteiten, posities in afgeleide instrumenten als bedoeld in de punten 4 tot en met 7 als volledig compenserende posities behandelen, mits zij ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen:

Les établissements qui n'ont pas recours aux modèles prévus au point 9 peuvent, avec l'accord des autorités compétentes, traiter comme entièrement compensée toute position en instruments dérivés visés aux points 4 à 7 qui satisfait au moins aux conditions suivantes:


Deze verdeling van de begrotingsmiddelen tussen de verschillende gebieden is flexibel, zodat beter ingespeeld kan worden op de ontwikkeling van de behoeften in de sector; de toegewezen middelen kunnen worden gewijzigd met goedvinden van het in artikel 8 bedoelde comité.

Cette répartition budgétaire entre domaines est flexible, afin de mieux répondre à l'évolution des besoins du secteur; elle peut être modifiée en accord avec le comité prévu à l'article 8.


Het Hof van Justitie bestaat uit zeven rechters die met wederzijds goedvinden voor een periode van zes jaar worden benoemd door de lidstaten.

La Cour de Justice est composée de sept juges nommés d'un commun accord par les gouvernements des États membres pour six ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw goedvinden' ->

Date index: 2023-12-23
w