Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak heb gedaan " (Nederlands → Frans) :

Mag ik ook de griffier en de vele ambtenaren die me die eerste maanden hebben geholpen en me de innerlijke kracht van onze instelling hebben leren kennen, danken voor hun grote beroepsbekwaamheid. Ik dank ook de heer Nimmegeers en de ondervoorzitters, op wie ik reeds vaak een beroep heb gedaan.

Qu'il me soit permis également de remercier, pour leur extrême qualité professionnelle, M. le greffier et les nombreux fonctionnaires qui m'ont aidée dans ces quelques premiers mois et m'ont fait mesurer la force interne de notre institution, ainsi que Monsieur Nimmegeers et les vice-présidents que j'ai déjà mis souvent à contribution.


Zoals ik al zo vaak heb gedaan in dit Parlement, wil ik benadrukken dat het Stabiliteitspact absoluut geldig is, zeker omdat wij het in 2005 hebben herzien en de nodige flexibiliteit hebben ingevoerd om ervoor te zorgen dat het Stabiliteitspact in situaties als deze nuttig is.

Comme je l’ai affirmé devant cette Assemblée à de nombreuses reprises – et je le répète –, le pacte de stabilité et de croissance est pleinement en vigueur, et ce parce que, en 2005, nous l’avons révisé et nous avons introduit la flexibilité nécessaire dans le cadre d’une situation comme celle-ci.


Ik heb een stuk van dit ijzeren gordijn meegebracht naar dit Parlement – zoalsik dat zo vaak heb gedaan.

J'ai amené un morceau de ce rideau de fer avec moi au Parlement – comme je l'ai fait en de nombreuses autres occasions.


Als u de karikatuur van de heer Barroso wilt aanvallen, moet u dit doen, maar u weet heel goed dat ik vaak voorstellen heb gedaan die vervolgens verworpen zijn door de Raad – waarin overigens ook een aantal regeringen uit uw politieke familie is vertegenwoordigd.

Si vous voulez vous en prendre à la caricature de M. Barroso, libre à vous. Mais vous savez parfaitement que j’ai souvent fait des propositions rejetées par le Conseil - y compris, soit dit en passant, par des gouvernements issus de votre famille politique.


Laat mij zeer duidelijk zeggen, zoals ik in het verleden al vaak heb gedaan en bij iedere mogelijke gelegenheid zal blijven doen, dat het gemeenschappelijk visserijbeleid niet alleen om vis gaat maar ook, en vooral, om vissers.

Permettez-moi d’affirmer clairement, comme je l’ai fait à de nombreuses reprises par le passé et le ferai encore à la moindre occasion, que la politique commune de la pêche ne porte pas uniquement sur les poissons, mais aussi et surtout sur les pêcheurs.


Zoals mevrouw Miguélez weet, heb ik een voorstel gedaan voor strafrechtelijke aansprakelijkheid, onder meer omdat er vaak sprake is van nalatigheid van frauduleuze aard, niet alleen in het geval van de Prestige of de Erika, waarin de rechters moeten bepalen of daarvan wel of niet sprake is geweest, maar ook in die gevallen waarin zonder scrupules afval wordt geloosd, waarin tankers zonder scrupules op volle zee worden schoongemaakt. 90% van de olielozingen voor onze kust zijn van dien aard. Die lozingen worden wel verdund en uitgestre ...[+++]

Je voudrais dire à Mme Miguélez que, comme elle le sait, j’ai formulé une proposition concernant la responsabilité pénale, notamment parce que le problème est souvent un problème de négligence volontaire. Non seulement dans des cas comme ceux du Prestige et de l’Erika où il incombe aux juges de décider si oui ou non le caractère volontaire était prouvé, mais aussi lorsque les fonds de cale sont nettoyés sans scrupules et que les réservoirs sont nettoyés sans scrupules en haute mer, ce qui représente 90% des déversements qui arrivent sur nos côtés. Il est vrai que ces hydrocarbures sont plus dilués, car ils se déversent sur une plus longu ...[+++]


Mag ik ook de griffier en de vele ambtenaren die me die eerste maanden hebben geholpen en me de innerlijke kracht van onze instelling hebben leren kennen, danken voor hun grote beroepsbekwaamheid. Ik dank ook de heer Nimmegeers en de ondervoorzitters, op wie ik reeds vaak een beroep heb gedaan.

Qu'il me soit permis également de remercier, pour leur extrême qualité professionnelle, M. le greffier et les nombreux fonctionnaires qui m'ont aidée dans ces quelques premiers mois et m'ont fait mesurer la force interne de notre institution, ainsi que Monsieur Nimmegeers et les vice-présidents que j'ai déjà mis souvent à contribution.




Anderen hebben gezocht naar : reeds vaak     eerste maanden hebben     beroep heb gedaan     vaak heb gedaan     zo vaak heb gedaan     ik vaak     heer     voorstellen heb gedaan     verleden al vaak heb gedaan     omdat er vaak     voorstel gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak heb gedaan' ->

Date index: 2024-06-24
w