Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak in mensonwaardige omstandigheden verblijven " (Nederlands → Frans) :

De personen die vandaag in clandestiniteit verblijven, leven vaak in mensonwaardige omstandigheden, zowel op het vlak van huisvesting als op het vlak van inkomen en gezondheidszorg.

Ceux qui séjournent aujourd'hui dans la clandestinité vivent souvent dans des conditions humainement indignes, tant en ce qui concerne le logement qu'en ce qui concerne le revenu et les soins de santé.


Mensenhandel is een vorm van moderne slavernij waarbij de slachtoffers, vaak van vreemde herkomst, in mensonwaardige omstandigheden worden uitgebuit.

La traite des êtres humains est une forme moderne d’esclavage dans laquelle les victimes, souvent d’origine étrangère, sont exploitées dans des circonstances dégradantes.


Vluchtelingenkampen, waar de mensen in primitieve omstandigheden verblijven, destabiliseren vaak het « gedwongen gastland ».

Les camps de réfugiés, dans lesquels les gens séjournent dans des conditions primitives, déstabilisent souvent le « pays d'accueil obligé ».


Arme gezinnen en alleenstaanden verblijven soms gedwongen, onder weinig benijdenswaardige omstandigheden, permanent in een caravan of een kleine chalet op een, vaak illegale, camping.

Des familles et des personnes isolées de milieu pauvre sont parfois contraintes de vivre de façon permanente dans une caravane ou un petit chalet situé, souvent de manière illégale, dans un terrain de camping, et ce dans des conditions d'existence peu enviables.


D. overwegende dat jeugdige gevangenen onder onmenselijke omstandigheden worden vastgehouden, verplicht worden in vuile, overvolle cellen te verblijven, vaak in cellen voor eenzame opsluiting van 1,5 bij 1,5m worden geplaatst die vochtig zijn en waar geen natuurlijk licht binnenkomt, dikwijls onder dwang worden opgesloten bij volwassen gevangenen en hierdoor het risico lopen het slachtoffer te worden van intimidatie en mishandelin ...[+++]

D. considérant que les mineurs incarcérés sont soumis à des conditions de détention inhumaines, obligés de vivre dans des cellules sales et surpeuplées, souvent placés dans des cellules d'isolement de 1,5 m x 1,5 m, humides et privées de la lumière du jour et sont fréquemment emprisonnés de force avec des détenus adultes, risquant ainsi d'être victimes de harcèlement et de mauvais traitements,


16. laakt het feit dat de redenen voor de inhechtenisneming van asielzoekers vaak niet met de internationaal vastgestelde normen stroken; laakt de betreurenswaardige omstandigheden waaronder asielzoekers in onderzoeks- en opvangcentra verblijven; verzoekt zijn Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken een specifiek verslag op te stellen over deze aangelegenheid en bezoeken ter plaatse te brengen; eist van de lidstaten o ...[+++]

16. déplore que les raisons justifiant l'emprisonnement de demandeurs d'asile ne soient pas, souvent, conformes aux normes convenues internationalement; dénonce les conditions déplorables que subissent les demandeurs d'asile dans les zones d'attente et les centres de rétention; invite sa commission des libertés publiques et des affaires intérieures à élaborer un rapport spécifique sur cette question avec des visites sur place; exige des États membres des améliorations immédiates, que ce soit en matière d'hygiène, d'alimentation et de respect de la personne humaine;


Dit centrum biedt op dit moment onderdak aan ongeveer 1000 vluchtelingen die er vaak in mensonwaardige omstandigheden verblijven.

Ce centre héberge actuellement quelque 1000 réfugiés qui y résident souvent dans des conditions inhumaines.


De officiële immigratiestop verhindert niet dat migranten naar Europa blijven komen, vaak in mensonwaardige omstandigheden.

Le stop migratoire officiel n'empêche pas les immigrants de continuer à arriver en Europe, souvent dans des conditions inhumaines.


In praktijk wordt echter vaak een dubbele beoordeling gegeven: enerzijds een beoordeling van de omstandigheden die het indienen van de aanvraag in België verrechtvaardigen, anderzijds een beoordeling van de redenen die worden ingeroepen om in België te kunnen verblijven.

Dans la pratique on apprécie les circonstances qui justifient l'introduction de la demande en Belgique et les raisons invoquées afin de pouvoir rester en Belgique.


w