Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaderschapsverlof kunnen vaders " (Nederlands → Frans) :

Dankzij dit stelsel van het zogenaamde "vaderschapsverlof" kunnen vaders in totaal tien dagen verlof nemen na de geboorte van hun kind.

Grâce à ce système de congé de paternité, les pères peuvent prendre au total dix jours après la naissance de leur enfant.


De indienster van dit voorstel stelt dus voor dat vaders reeds tijdens de week vóór de vermoedelijke dag van de geboorte desgewenst twee dagen vaderschapsverlof kunnen nemen.

L'auteure de la présente proposition souhaiterait donc que les pères puissent déjà prendre deux jours de congé de paternité durant la semaine précédant la date présumée de l'accouchement.


De indienster van dit voorstel stelt dus voor dat vaders reeds tijdens de week vóór de vermoedelijke dag van de geboorte desgewenst twee dagen vaderschapsverlof kunnen nemen.

L'auteure de la présente proposition souhaiterait donc que les pères puissent déjà prendre deux jours de congé de paternité durant la semaine précédant la date présumée de l'accouchement.


Bij overlijden of ziekenhuisopname van de moeder kunnen de nabevallingsrust en het verlof voor de thuiskomst van het kind onder de voorwaarden en op de wijze bepaald door de Koning ten dele omgezet worden in vaderschapsverlof voor de gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1, die de vader is van het kind en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 128 tot 132.

Lors du décès ou de l'hospitalisation de la mère, une partie de la période de repos postnatal et du congé d'accueil de l'enfant peut être convertie, dans les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, en un congé de paternité en faveur du titulaire visé à l'article 86, § 1 , qui est le père de l'enfant et qui satisfait aux conditions prévues par les articles 128 à 132.


Bij overlijden of ziekenhuisopname van de moeder kunnen de nabevallingsrust en het verlof voor de thuiskomst van het kind onder de voorwaarden en op de wijze bepaald door de Koning ten dele omgezet worden in vaderschapsverlof voor de gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1, die de vader is van het kind en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 128 tot 132.

Lors du décès ou de l'hospitalisation de la mère, une partie de la période de repos postnatal et du congé d'accueil de l'enfant peut être convertie, dans les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, en un congé de paternité en faveur du titulaire visé à l'article 86, § 1 , qui est le père de l'enfant et qui satisfait aux conditions prévues par les articles 128 à 132.


Bij overlijden of ziekenhuisopname van de moeder kunnen de nabevallingsrust en het verlof voor de thuiskomst van het kind onder de voorwaarden en op de wijze bepaald door de Koning ten dele omgezet worden in vaderschapsverlof voor de gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1, die de vader is van het kind en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 128 tot 132.

Lors du décès ou de l'hospitalisation de la mère, une partie de la période de repos postnatal et du congé d'accueil de l'enfant peut être convertie, dans les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, en un congé de paternité en faveur du titulaire visé à l'article 86, § 1 , qui est le père de l'enfant et qui satisfait aux conditions prévues par les articles 128 à 132.


merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang delen en om de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen; verzoekt de Turkse regering een regeling voor betaald ouderschapsverlof voor alle werknemers in te stellen, zodat vaders ...[+++]

constate que, si la Turquie vient d'améliorer sa législation réglementant le congé de maternité (porté de douze à seize semaines), le congé de paternité n'est prévu que pour les fonctionnaires, mais pas pour les autres travailleurs, et fait observer qu'un congé parental largement applicable est indispensable pour faire en sorte que les parents partagent les droits et les responsabilités en matière de garde des enfants et pour diminuer les inégalités sur le marché du travail; invite le gouvernement turc à instaurer un dispositifs de congé parental rémunéré pour tous les travailleurs, de manière à permettre aux pères d'assumer leur part d ...[+++]


41. merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang delen en om de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen; verzoekt de Turkse regering een regeling voor betaald ouderschapsverlof voor alle werknemers in te stellen, zodat vaders ...[+++]

41. constate que, si la Turquie vient d'améliorer sa législation réglementant le congé de maternité (porté de douze à seize semaines), le congé de paternité n'est prévu que pour les fonctionnaires, mais pas pour les autres travailleurs, et fait observer qu'un congé parental largement applicable est indispensable pour faire en sorte que les parents partagent les droits et les responsabilités en matière de garde des enfants et pour diminuer les inégalités sur le marché du travail; invite le gouvernement turc à instaurer un dispositifs de congé parental rémunéré pour tous les travailleurs, de manière à permettre aux pères d'assumer leur pa ...[+++]


De rapporteur acht het van fundamenteel belang dat een nieuwe bepaling wordt toegevoegd waarmee wordt voorzien in de mogelijkheid dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie en vaders die het vaderschapsverlof hebben opgenomen, kunnen weigeren over te werken.

Votre rapporteure estime fondamental de créer une nouvelle disposition conférant à la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, ainsi qu'au père ayant bénéficié d’un congé de paternité, la possibilité de refuser de prester des heures de travail supplémentaires.


Het is dus nog te vroeg om te kunnen zeggen of de Commissie een wetgevingsvoorstel betreffende vaderschapsverlof zal indienen (d.w.z. een korte verlofperiode voor vaders rond de geboorte of adoptie van een kind).

Il est donc trop tôt pour dire si la Commission présentera une proposition législative sur le congé de paternité (qui est une brève période de congé pour les pères autour de la date de naissance ou d'adoption d'un enfant).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaderschapsverlof kunnen vaders' ->

Date index: 2022-06-25
w