Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch vakantiegeld
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Vakantiegeld
Vakantiegeld uitdiensttreding
Wettelijk enkel vakantiegeld
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «vakantiegeld betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


wettelijk enkel vakantiegeld

pécule de vacances légal simple


vakantiegeld uitdiensttreding

pécule de vacances de sortie






bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemiddelde dagloon omvat alle bedragen of voordelen waarop de werknemer ter uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst aanspraak kan maken en waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid verschuldigd zijn, met uitsluiting van het bijkomend vakantiegeld en het loon dat betrekking heeft op overwerk zoals bepaald in artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (artikel 2, derde lid, eerste zin, van hetzelfde koninklijk besluit).

La rémunération journalière moyenne comprend tous les montants ou avantages auxquels le travailleur peut prétendre en exécution de son contrat de travail et pour lesquels des cotisations de sécurité sociale sont dues, à l'exception du pécule de vacances complémentaire et de la rémunération portant sur le travail supplémentaire tel que défini à l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail (article 2, alinéa 3, première phrase, de l'arrêté royal précité).


Het doel van dit artikel is het beperken van de huidige verjaringstermijn voor de vordering met het oog op de terugvordering van het vakantiegeld van vijf tot twee jaar vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft in de gevallen dat het vakantiefonds een fout maakt.

Cet article vise à réduire le délai actuel de prescription de l'action en récupération du pécule de vacances de cinq à deux ans, à compter de la fin de l'exercice de vacances auquel se rapporte ce pécule de vacances, lorsque la Caisse de vacances commet une erreur.


— De vordering met het oog op de uitbetaling van het vakantiegeld van een bediende of een leerling-bediende verjaart na drie jaar, vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft».

— L’action en paiement du pécule de vacances à un employé ou à un apprenti-employé se prescrit par trois ans à compter de la fin de l’année de l’exercice de vacances à laquelle se rapporte ce pécule de vacances».


Het doel van dit artikel is het beperken van de huidige verjaringstermijn voor de vordering met het oog op de terugvordering van het vakantiegeld van vijf tot twee jaar vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft in de gevallen dat het vakantiefonds een fout maakt.

Cet article vise à réduire le délai actuel de prescription de l'action en récupération du pécule de vacances de cinq à deux ans, à compter de la fin de l'exercice de vacances auquel se rapporte ce pécule de vacances, lorsque la Caisse de vacances commet une erreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van bedrieglijke onderwerping aan de sociale zekerheidsregeling voor werknemers, heeft de eventuele teruggave van de vakantiegelden betrekking op een periode van maximum drie jaar vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft».

En cas d’assujettissement frauduleux à la sécurité sociale des travailleurs salariés, la restitution éventuelle des pécules de vacances porte au maximum sur une période de trois ans à compter de la fin de l’année de l’exercice de vacances à laquelle se rapporte ce pécule de vacances».


« Deze termijn bedraagt twee jaar vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft in geval van een vergissing toe te schrijven aan het vakantiefonds».

« Ce délai est de deux ans à compter de la fin de l’année de l’exercice de vacances à laquelle se rapporte ce pécule de vacances en cas d’erreur due à la Caisse de vacances».


Het gemiddeld dagloon zoals bedoeld in het eerste en tweede lid omvat alle bedragen of voordelen waarop de werknemer ter uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst aanspraak kan maken en waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid verschuldigd zijn, met uitsluiting van het bijkomend vakantiegeld en het loon dat betrekking heeft op overwerk zoals bepaald in artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971.

La rémunération journalière moyenne telle que visée aux alinéas 1 et 2 comprend tous les montants ou avantages auxquels le travailleur peut prétendre en exécution de son contrat de travail et pour lesquels des cotisations de sécurité sociale sont dues, à l'exception du pécule de vacances complémentaire et de la rémunération portant sur le travail supplémentaire tel que défini à l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Er zijn nog enkele andere wijzigingen ingediend, zoals : - de vaststelling van de datum waarop aan de voorwaarde van de klasse-anciënniteit moet zijn voldaan die de datum wordt waarop het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld, zonder dat die datum vroeger mag zijn dan de datum waarop de vacature wordt opengesteld (artikelen 2 en 19 (vorige ontwerpversie - artikel 21)); - de precisering dat de ambtenaar die ter beschikking is gesteld van een andere federale dienst door de begunstigde federale dienst wordt geëvalueerd (artikel 38 (vorige ontwerpversie - artikel 41)); - de verduidelijking van een bepaling inzake de berekenin ...[+++]

Quelques autres modifications sont introduites, telles que : - la détermination de la date à laquelle la condition de l'ancienneté de classe doit être remplie, qui devient la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué, sans que cette date ne puisse être antérieure à la date à laquelle l'emploi vacant est ouvert (articles 2 et 19 (version antérieure projet - article 21)); - la précision selon laquelle l'agent mis à disposition d'un autre service fédéral est évalué par ce service fédéral bénéficiaire (article 38 (version antérieure projet -article 41)); - la clarification d'une disposition en matière de calcul du pécule de vacances précisant que l'absence résultant d'u ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans le cadre d'un con ...[+++]


2. De geschillen die werden voorgelegd aan de Commissie hebben voornamelijk betrekking op problemen met betaling van lonen (met inbegrip van gecontesteerde inhoudingen) of op betaling van opzegvergoedingen, aangifte van prestaties aan de Belgische sociale zekerheid, het naleven van de grenzen van de arbeidsduur, het niet opstellen van een arbeidsreglement, de correctheid van loonfiches, het betalen van vakantiegeld, het vaststellen van voordelen in natura.

2. Les litiges soumis à la Commission portent principalement sur des problèmes de paiement de la rémunération (y compris des retenues contestées) ou d'indemnités compensatoires de préavis, de déclaration des prestations à la sécurité sociale belge, de respect des limites du temps de travail, de non-établissement d'un règlement de travail, d'exactitude des fiches de paie, de paiement des pécules de vacances, de détermination des avantages en nature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakantiegeld betrekking' ->

Date index: 2024-07-23
w