Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidersorganisatie
Bediendenvakbond
Lidmaatschap van een vakbond
Nationale vakbond
Politieke vakbond
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Syndicaat
Syndicalisme
Vakbeweging
Vakbond
Vakbond op nationaal niveau
Vakbond van beambten
Vakbond van middelbaar en hoger personeel
Vakbondorganisatie
Vakbonds~
Vakcentrale op nationaal niveau
Vakverbond
Voorbeelden zijn onder meer
Werknemersvakvereniging

Traduction de «vakbond toelaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediendenvakbond | vakbond van beambten | vakbond van middelbaar en hoger personeel

syndicat d'employés


politieke vakbond | vakbond met politieke of levensbeschouwelijke oriëntatie

syndicat politique


nationale vakbond | vakbond op nationaal niveau | vakcentrale op nationaal niveau

syndicat national


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]








vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]

syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

consultation des travailleurs [ consultation syndicale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook gepreciseerd dat het stakingsrecht, « dat een vakbond toelaat zijn stem te laten horen, een belangrijk aspect vormt voor de leden van een vakbond bij de bescherming van hun belangen », alsook een « middel om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren » (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 24), en duidelijk wordt beschermd door artikel 11 van het Verdrag (EHRM, 8 april 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers t. Verenigd Koninkrijk, § 84; 2 oktober 2014, Veniamin Tymoshenko t. Oekraïne, § 78).

La Cour européenne des droits de l'homme a aussi précisé que le droit de grève, « qui permet à un syndicat de faire entendre sa voix, constitue un aspect important pour les membres d'un syndicat dans la protection de leurs intérêts » ainsi qu'un « moyen d'assurer l'exercice effectif du droit de négociation collective » (CEDH, 21 avril 2009, Enerji Yapi-Yol Sen c. Turquie, § 24), et est clairement protégé par l'article 11 de la Convention (CEDH, 8 avril 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers c. Royaume-Uni, § 84; 2 octobre 2014, Veniamin Tymoshenko c. Ukraine, § 78).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook gepreciseerd dat het stakingsrecht, « dat een vakbond toelaat zijn stem te laten horen, een belangrijk aspect vormt voor de leden van een vakbond bij de bescherming van hun belangen », alsook een « middel om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren » (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 24), en duidelijk wordt beschermd door artikel 11 van het Verdrag (EHRM, 8 april 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers t. Verenigd Koninkrijk, § 84; 2 oktober 2014, Veniamin Tymoshenko t. Oekraïne, § 78).

La Cour européenne des droits de l'homme a aussi précisé que le droit de grève, « qui permet à un syndicat de faire entendre sa voix, constitue un aspect important pour les membres d'un syndicat dans la protection de leurs intérêts » ainsi qu'un « moyen d'assurer l'exercice effectif du droit de négociation collective » (CEDH, 21 avril 2009, Enerji Yapi-Yol Sen c. Turquie, § 24), et est clairement protégé par l'article 11 de la Convention (CEDH, 8 avril 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers c. Royaume-Uni, § 84; 2 octobre 2014, Veniamin Tymoshenko c. Ukraine, § 78).


Onderhavig amendement strekt ertoe om, ook voor de Comités voor preventie en bescherming op het werk, de bepaling te schrappen die aan een vakbond toelaat een verkozen werknemer zijn mandaat te ontnemen, indien hij geen lid meer is van de vakbond op wiens lijst hij zou verkozen zijn; de werknemers hebben immers gestemd voor deze persoon om hem een mandaat te geven, het is niet aan een vereniging om hem die eventueel met een gedwongen ontslag te ontnemen.

Le présent amendement tend à abroger, également pour les comités pour la prévention et la protection du travail, la disposition qui permet à un syndicat de retirer le mandat d'un délégué du personnel au conseil d'entreprise, lorsque l'intéressé cesse d'être membre du syndicat sur la liste duquel il a été élu. Par leur vote, les travailleurs ont en effet mandaté cette personne.


Onderhavig amendement strekt ertoe de bepaling te schrappen die aan een vakbond toelaat een verkozen werknemer zijn mandaat in de ondernemingsraad te ontnemen, indien hij geen lid meer is van de vakbond op wiens lijst hij zou verkozen zijn.

Le présent amendement tend à abroger la disposition qui permet à un syndicat de retirer le mandat d'un délégué du personnel au conseil d'entreprise, lorsque l'intéressé cesse d'être membre du syndicat sur la liste duquel il a été élu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhavig amendement strekt ertoe om, ook voor de Comités voor preventie en bescherming op het werk, de bepaling te schrappen die aan een vakbond toelaat een verkozen werknemer zijn mandaat te ontnemen, indien hij geen lid meer is van de vakbond op wiens lijst hij zou verkozen zijn; de werknemers hebben immers gestemd voor deze persoon om hem een mandaat te geven, het is niet aan een vereniging om hem die eventueel met een gedwongen ontslag te ontnemen.

Le présent amendement tend à abroger, également pour les comités pour la prévention et la protection du travail, la disposition qui permet à un syndicat de retirer le mandat d'un délégué du personnel au conseil d'entreprise, lorsque l'intéressé cesse d'être membre du syndicat sur la liste duquel il a été élu. Par leur vote, les travailleurs ont en effet mandaté cette personne.


Onderhavig amendement strekt ertoe de bepaling te schrappen die aan een vakbond toelaat een verkozen werknemer zijn mandaat in de ondernemingsraad te ontnemen, indien hij geen lid meer is van de vakbond op wiens lijst hij zou verkozen zijn.

Le présent amendement tend à abroger la disposition qui permet à un syndicat de retirer le mandat d'un délégué du personnel au conseil d'entreprise, lorsque l'intéressé cesse d'être membre du syndicat sur la liste duquel il a été élu.


De drempel van 10 procent van het te vertegenwoordigen personeel, die in de vakbondswereld als absolute regel naar voren wordt geschoven, heeft in dit specifieke geval veel weg van een barrière die de gevestigde vakbondsorganisaties, namelijk de socialistische en de christelijke vakbond, toelaat alle concurrentie op syndicaal vlak bij de NMBS in de kiem te smoren. 1. Accepteert u die situatie?

La barre des 10 % du personnel à représenter, agitée comme règle syndicale absolue, s'apparente, dans ce cas de figure, à une barrière permettant aux syndicats en place, à savoir socialiste et chrétien, d'éliminer toute concurrence sur le plan syndical au sein de la SNCB. 1. Acceptez-vous cette situation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakbond toelaat' ->

Date index: 2024-09-08
w