Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Europese vakbeweging
Europese vakbond
Europese vakbondsorganisatie
Gewestelijke vakbond
Heeft nooit tabak gerookt
Internationale Vakbond
Internationale Vakbondsorganisatie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Regionale vakbondsorganisatie
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «vakbondsorganisaties nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese vakbeweging | Europese vakbond | Europese vakbondsorganisatie

syndicat européen


gewestelijke vakbond | regionale vakbondsorganisatie

syndicat régional


internationale Vakbond | internationale Vakbondsorganisatie

syndicat international




astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de directie van het CGVS dat target als realistisch en SMART (specifiek, meetbaar, aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden) beschouwt en de vakbondsorganisaties nooit werden betrokken bij de uitwerking van die productiviteitsnorm (wat wettelijk gezien trouwens niet verboden is), mag men er redelijkerwijs van uitgaan dat de meeste protection officers die bij de geografische secties werken (en de asielaanvragen behandelen), die doelstelling vrij regelmatig halen.

Comme la direction du CGRA affirme que cet objectif chiffré est réaliste et SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et délimité dans le temps) et que les organisations syndicales n'ont jamais été consultées pour élaborer cette norme chiffrée (la réglementation ne l'interdit pourtant pas) il est donc raisonnable de penser que la plupart des officiers de protection, atteignent assez régulièrement, au cours de leur carrière au sein des Sections géographiques (qui traitent donc les demandes d'asile), cet objectif chiffré.


Sociale partners, werkgevers en vakbonden, zeggen dat we niet kunnen blijven alles inzetten op een sociale zekerheid waaraan nooit wordt geraakt, ook niet aan de financieringswijze ervan, dat de ontwikkeling van andere zaken een sluimerend gevaar is, enz. De ACLVB is het daar als vakbondsorganisatie mee eens.

Des partenaires sociaux, patrons et syndicats, disent que l'on ne peut continuer à tout miser sur une sécurité sociale à laquelle on ne touche jamais, y compris son mode de financement, que le développement d'autres choses constitue un danger larvé, etc.


Sociale partners, werkgevers en vakbonden, zeggen dat we niet kunnen blijven alles inzetten op een sociale zekerheid waaraan nooit wordt geraakt, ook niet aan de financieringswijze ervan, dat de ontwikkeling van andere zaken een sluimerend gevaar is, enz. De ACLVB is het daar als vakbondsorganisatie mee eens.

Des partenaires sociaux, patrons et syndicats, disent que l'on ne peut continuer à tout miser sur une sécurité sociale à laquelle on ne touche jamais, y compris son mode de financement, que le développement d'autres choses constitue un danger larvé, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakbondsorganisaties nooit' ->

Date index: 2024-12-29
w