Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeria-brug tussen beide » (Néerlandais → Français) :

De brug tussen beide ministeriële ambten voor Leefmilieu wordt gelegd door zijn gemeenschapsmandaat voor Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Binnenlandse Aangelegenheden, van 1992 tot 1995.

Au cours de la période qui sépara ses deux mandats de ministre de l'Environnement et qui alla de 1992 à 1995, il exerça un mandat de ministre communautaire des Travaux publics, de l'Aménagement du territoire et des Affaires intérieures.


De brug tussen beide ministeriële ambten voor Leefmilieu wordt gelegd door zijn gemeenschapsmandaat voor Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Binnenlandse Aangelegenheden, van 1992 tot 1995.

Au cours de la période qui sépara ses deux mandats de ministre de l'Environnement et qui alla de 1992 à 1995, il exerça un mandat de ministre communautaire des Travaux publics, de l'Aménagement du territoire et des Affaires intérieures.


Vandaag is de enige brug tussen beide entiteiten die tekst van de overeenkomst.

Aujourd'hui, le seul pont entre les deux entités est ce texte de convention.


27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van v ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C. 12.9.363, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak gelegen tussen beide stuwen van de brug van Han-sur-Lesse, waarvan één stroomopwaarts en één stroomafwaarts ervan, bij het gehucht " Le Pirot" , voor vijf jaar aangewezen als watervlak.

Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C. 12.9.363 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau comprise entre les deux barrages situés en amont et en aval du pont de Han-sur-Lesse, au lieu-dit " Le Pirot" .


Het zou namelijk ook een enorme uitdaging inhouden voor beide zijden en daarbij een grote symbolische betekenis hebben als brug tussen Oost en West. De Europese Unie wordt overal ter wereld gezien als een voorbeeld van economische ontwikkeling, een multiculturele regio die respect voor minderheden aanmoedigt en gelijke rechten voor iedereen bevordert, ongeacht geslacht, ras, religie of etnische afkomst.

Sur la scène internationale, l’Union européenne est considérée comme un modèle de développement économique, une région qui encourage le respect des minorités et de l’égalité des droits pour tous les êtres humains, quels que soient leur sexe, leur race, leur origine ethnique ou leur religion.


Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenon ...[+++]

Considérant que l'acheminement des produits se fait exclusivement par transport routier et engendre un charroi compris entre 40 véhicules (en hiver) et 120 véhicules (en été) par jour dans chaque sens, la charge utile moyenne étant d'une vingtaine de tonnes par véhicule; que plus de 95 % de la circulation accède à la carrière par la route N806 via le pont sur l'Aisne et l'ancienne route de Heyd; que la nouvelle voirie aménagée par l'exploitant entre le pont sur l'Aisne et Heyd permet au trafic local d'éviter la carrière; qu'il appartiendra à l'auteur de l'étude d'incidences de plan de préciser le rythme, l'importance et l'itinéraire d ...[+++]


15. spreekt zijn waardering uit voor het besluit van de Slowaakse en Hongaarse regeringen de Maria Valeria-brug tussen beide landen weer te openen als bewijs van Europese eenwording en bevordering van vrij verkeer;

15. se félicite de la décision des gouvernements hongrois et slovaque d'ouvrir à nouveau le pont Maria Valeria entre les deux pays, en tant que preuve de l'intégration européenne et de la progression de la libre circulation;


De brug tussen beide ministeriële ambten voor Leefmilieu wordt gelegd door zijn gemeenschapsmandaat voor Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Binnenlandse Aangelegenheden, van 1992 tot 1995.

Au cours de la période qui sépara ses deux mandats de ministre de l'Environnement et qui alla de 1992 à 1995, il exerça un mandat de ministre communautaire des Travaux publics, de l'Aménagement du territoire et des Affaires intérieures.


Alhoewel de inlichtingendiensten een andere doelstelling hebben dan de politiediensten of het gerecht, komt er toch een brug tussen beide.

Même si les services de renseignement ont un autre objectif que les services de police ou que la justice, un lien est créé entre eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valeria-brug tussen beide' ->

Date index: 2024-03-16
w