Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt nu immers » (Néerlandais → Français) :

Met amendement nr. 24 valt de regering in het andere uiterste : nu is de Staat immers overal aanwezig door zijn ambtenaren en niet de vertegenwoordigers van de belastingplichtige.

Par l'amendement nº 24, le gouvernement tombe dans l'autre extrême puisque, maintenant, l'État peut être présent partout par ses fonctionnaires et par le représentants du contribuable.


Het gaat om de vraag of iets binnen of buiten het toepassingsgebied van de wet valt maar hiermee wordt het door de regering beoogde doel jammer genoeg niet bereikt : het komt immers op hetzelfde neer of men het nu formuleert in de vorm van « onderworpen zijn of niet onderworpen zijn aan de wet » of in een andere vorm als « 25 % van het marktaandeel bezitten ».

Il s'agit de savoir si quelque chose tombe ou non sous le coup de la loi mais ce critère malheureusement n'atteint pas le résultat poursuivi par le gouvernement, parce que, qu'il soit mis sous cette forme « d'assujettissement ou non-assujettissement à la loi » ou sous l'autre forme « détenir 25 % de parts du marché », revient au même.


Het gaat om de vraag of iets binnen of buiten het toepassingsgebied van de wet valt maar hiermee wordt het door de regering beoogde doel jammer genoeg niet bereikt : het komt immers op hetzelfde neer of men het nu formuleert in de vorm van « onderworpen zijn of niet onderworpen zijn aan de wet » of in een andere vorm als « 25 % van het marktaandeel bezitten ».

Il s'agit de savoir si quelque chose tombe ou non sous le coup de la loi mais ce critère malheureusement n'atteint pas le résultat poursuivi par le gouvernement, parce que, qu'il soit mis sous cette forme « d'assujettissement ou non-assujettissement à la loi » ou sous l'autre forme « détenir 25 % de parts du marché », revient au même.


Al het speelgoed voor kinderen jonger dan drie jaar valt hieronder, aangezien kinderen van deze leeftijd nu eenmaal graag sabbelen (zij hebben immers de neiging om alles in hun mond te stoppen, ook al is het er niet voor bedoeld).

Tous les jouets destinés aux enfants de moins de trois ans sont concernés, étant donné que ces enfants ont une forte tendance à mettre des objets en bouche (c’est-à-dire une tendance à mettre tous les produits en bouche, même si ces derniers n’y sont pas destinés).


Het is een stap in de goede richting en een die net op tijd komt – er valt nu immers nog iets te behouden voor toekomstige generaties.

Il s’agit d’un pas dans la bonne direction et qui arrive à point nommé, tant qu’il reste encore quelque chose à préserver pour les futures générations.


Het is een stap in de goede richting en een die net op tijd komt – er valt nu immers nog iets te behouden voor toekomstige generaties.

Il s’agit d’un pas dans la bonne direction et qui arrive à point nommé, tant qu’il reste encore quelque chose à préserver pour les futures générations.


Dit gebeurt niet alleen op dit continent, maar de effecten zijn hier wel bijzonder bitter, omdat wij immers een brede middenklasse hebben en hadden en die valt nu weg.

Cela ne s’applique pas seulement à notre continuent, bien que la situation ici soit particulièrement difficile, du fait que nous avons une importante classe moyenne en train de se disloquer.


Staat u mij toe dat ik nu van het onderwerp dat onder mijn verantwoordelijkheid valt, direct overstap naar het verslag van mevrouw Westlund: uiteraard steun ik het uitgangspunt van medebeslissing. Bij een onderwerp als enzymen moeten we immers zorgen voor de grootst mogelijke transparantie.

Si vous me le permettez, je voudrais passer à présent au rapport de Mme Åsa Westlund. Je soutiendrai bien sûr l’approche de la codécision, car nous devrions garantir la plus grande transparence possible sur un sujet comme les enzymes.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik zou willen beginnen met tegen de heer Piecyck te zeggen dat de Commissie in deze hele kwestie niets te verwijten valt. Als immers gedaan was wat wij hebben voorgesteld, dan zou er nu geen Prestige zijn, omdat dat schip dan al enkele maanden voordat het zonk uit het water was gehaald.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je commencerai par préciser à M. Piecyk que, dans toute cette affaire, la Commission peut garder la tête bien haute, car si nos propositions avaient été mises en œuvre, la catastrophe du Prestige n’aurait pas eu lieu ; en effet, il aurait déjà été mis à l’écart depuis plusieurs mois et il ne serait pas en train de sombrer.


Dit betekent dat elke radio- en televisieomroepdienst, ongeacht de wijze waarop de verspreiding plaatsvindt – ADSL, internet of mobiele telefoon –, onder de definitie van "beschermde diensten" valt, net zoals elke dienst die op afstand toegankelijk is op verzoek van de consument, nu deze immers voldoet aan de definitie van diensten van de informatiemaatschappij[10], zoals video-on-demand.

De la sorte, tout service de radiodiffusion télévisuelle ou sonore, quel que soit son moyen de diffusion - ADSL, internet, mobile -, est compris dans la définition de "services protégés", de même que tout service accessible à distance à la demande du consommateur, et donc répondant à la définition de services de la société de l'information[10], telle que la vidéo à la demande.




D'autres ont cherché : nr 24 valt     staat immers     wet valt     komt immers     drie jaar valt     zij hebben immers     valt nu immers     valt     omdat wij immers     verantwoordelijkheid valt     moeten we immers     verwijten valt     valt als immers     beschermde diensten valt     immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt nu immers' ->

Date index: 2024-04-28
w