Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2002 geldt » (Néerlandais → Français) :

Het programma Activa, van toepassing op werklozen vanaf januari 2002 werd uitgebreid naar gerechtigden op een bestaansminimum en sociale bijstand.

Le programme Activa, applicable aux chômeurs depuis janvier 2002, est étendu aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et d'une aide sociale financière.


Het programma Activa, van toepassing op werklozen vanaf januari 2002 werd uitgebreid naar gerechtigden op een bestaansminimum en sociale bijstand.

Le programme Activa, applicable aux chômeurs depuis janvier 2002, est étendu aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et d'une aide sociale financière.


Vanaf januari 2002 zijn er problemen gerezen bij de Franse Gemeenschap en bij de Vlaamse Gemeenschap.

Dès le mois de janvier 2002, des problèmes se sont posés en Communauté française et en Communauté flamande.


Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doel ...[+++]

Etant donné que le règlement permanent pour la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite d'une faillite en vertu de l'alinéa 4 de l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 n'est d'application qu'aux licenciements intervenus à partir du 1 juillet 2011, alors que le règlement temporaire prévu par l'alinéa 2 de ce même article 353bis a été prolongé une dernière fois jusqu'au 31 janvier 2011, la réduction groupe-cible ne s'applique pas aux travailleurs licenciés à la suite d'une faillite entre le 1 février et le 30 juin 2011.


Vanaf 1 januari 2002, voor de werklieden die arbeidsprestaties tussen 6 en 14 uur verrichten, zal de toegekende bijslag dezelfde zijn als deze toegekend in artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2001, gesloten in hetzelfde paritair subcomité, betreffende de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de provincie Luik.

Depuis le 1 janvier 2002, pour les ouvriers qui effectuent des prestations entre 6 et 14 heures, le supplément octroyé sera le même que celui accordé à l'article 9 de la convention collective de travail du 13 mars 2001, conclue au sein de la même souscommission paritaire, relative aux conditions de travail dans les entreprises de la province de Liège.


V. - Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid Art. 9. Voor de SWT-stelsels die ingaan op 1 januari 2015, geldt de terugbetaling van de aanvullende vergoeding ten laste van de onderneming door het fonds voor bestaanszekerheid vanaf de leeftijd van 60 jaar.

V. - Intervention du fonds de sécurité d'existence Art. 9. Aux régimes RCC qui prennent cours au 1 janvier 2015, s'applique le remboursement de l'indemnité complémentaire à charge de l'entreprise par le fonds de sécurité d'existence à partir de 60 ans.


IV. - Verplichtingen van de inrichter Art. 4. § 1. Betaling van de bijdrage aan de pensioeninstelling De jaarlijkse bijdrage voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel bedraagt overeenkomstig artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst : 1 pct. van de bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht vanaf 1 januari 2002.

IV. - Obligations de l'organisateur Art. 4. § 1. Paiement de la cotisation à l'organisme de pension Conformément à l'article 4 de cette convention collective de travail, la cotisation annuelle au régime de pension sectoriel social s'élève à : 1 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office National de Sécurité Sociale, et ce à effet au 1 janvier 2002.


Vermits deze bepaling van toepassing is op interesten betaald of toegekend vanaf 1 januari 2016, geldt ze ook voor de vóór deze datum aangegane contracten.

Comme cette disposition s'applique aux intérêts payés ou attribués à partir du 1er janvier 2016, elle vaut également pour les contrats conclus avant cette date.


Bij het tiende gedachtestreepje, de woorden " 1 januari 2003" vervangen door de woorden " 1 januari 2002" en de woorden " vanaf het aanslagjaar 2003" door de woorden " vanaf het aanslagjaar 2002" .

Au dixième tiret, remplacer les mots « le 1 janvier 2003 » par les mots « le 1 janvier 2002 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2003 » par les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2002 ».


In het tiende gedachtestreepje, de woorden " op 1 januari 2003" en " vanaf aanslagjaar 2003" respectievelijk vervangen door de woorden " op 1 januari 2002" en " vanaf aanslagjaar 2002" .

Au dixième tiret, remplacer les mots « le 1 janvier 2003 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2003 » respectivement par les mots « le 1 janvier 2002 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2002 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2002 geldt' ->

Date index: 2021-12-24
w