Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf de datum waarop de opleiding werkelijk begonnen » (Néerlandais → Français) :

Als het stageplan tijdens de twee maanden na de start van de opleiding wordt ingediend, wordt de stageperiode gerekend vanaf de datum waarop de opleiding werkelijk begonnen is.

Si le plan de stage est présenté dans les deux mois suivant le début de la formation, la période de stage est considérée avoir commencé à la date à laquelle la formation a réellement commencé.


Als het stageplan tijdens de eerste vier maanden na de start van de opleiding wordt ingediend, wordt de stageperiode gerekend vanaf de datum waarop de opleiding werkelijk begonnen is.

Si le plan des stages est déposé dans les 4 premiers mois de la formation, la date de début du stage est assimilée à celle de la formation.


De periode van de stage wordt berekend vanaf de datum waarop de opleiding werkelijk is begonnen.

La période de stage est calculée à partir de la date à laquelle la formation a réellement commencé.


Op basis van de informatie waarover ik beschik, lijkt de aanzienlijke duur van de procedure (8 jaar en 9 maanden te rekenen vanaf de datum waarop de Commissie is begonnen met het onderzoek tot de datum waarop de mededeling van punten van bezwaar is verzonden) niet te worden gerechtvaardigd door de context van de zaak, de complexiteit ervan, de verschillende in de mededeling van punten van bezwaar beschreven pro ...[+++]

Il ressort des informations dont je dispose que ni le contexte de l’affaire, ni sa complexité, pas plus que les différentes étapes procédurales décrites dans la CG ou le comportement des parties ne semblent justifier la durée considérable de la procédure, huit ans et neuf mois s’étant écoulés entre la date à laquelle l’enquête de la Commission a débuté et celle à laquelle la CG a été émise.


Voor de berekening van de klasseanciënniteit, worden de werkelijke diensten, zoals omschreven in artikel 85, tweede lid, aangerekend vanaf de datum waarop het vastbenoemde personeelslid in de beschouwde klasse werd opgenomen, met inbegrip van de werkelijke gepresteerde diensten in de hoedanigheid van contractueel personeelslid in dezelfde klasse.

Pour le calcul de l'ancienneté de classe, les services effectifs tels que décrits à l'article 85, alinéa 2 sont comptés à partir de la date à laquelle le membre du personnel statutaire a été doté de la classe considérée, y compris les services effectifs prestés à titre de membre du personnel contractuel dans la même classe.


29° in § 5 worden in het zesde lid dat het negende lid wordt, de woorden "van het jaar" en de woorden "van de overeenkomstig § 1 voor die aandelen of die rechten van deelneming van een erkend startersfonds werkelijk verkregen belastingvermindering, als er volle maanden overblijven vanaf de datum waarop de voorwaarde niet is nageleefd tot het einde van een periode van 48 ...[+++]

29° au § 5, alinéa 6 devenant l'alinéa 9, les mots "de l'année" et les mots "effectivement obtenue pour les actions ou parts ou pour les parts dans ce fonds starters agréé conformément au § 1 qu'il reste de mois entiers à compter de la date à laquelle la condition n'est pas respectée jusqu'à la fin du délai de 48 mois". sont remplacés respectivement par les mots "de la période imposable" et les mots "effectivement obtenue conformément au § 1 pour ces actions ou parts, ou instruments de placement, qu'il reste de mois entiers à partir de la date à laquelle la condition n'est pas remplie jusqu'à l'expiration du délai de 48 mois".


- een niet-schoolplichtige en niet-werkende werkzoekende zijn gedurende minstens 18 maanden in de loop van de 24 maanden die voorafgaan aan de datum waarop de opleiding is begonnen;

- être demandeur d'emploi inoccupé pendant au moins 18 mois au cours des 24 mois qui précèdent la date de l'entrée en formation, non soumis à l'obligation scolaire;


De termijnen, lopende vanaf de datum waarop de aanvraag uiterlijk ingediend moet zijn tot en met de datum waarop de Commissie en het accreditatieorgaan uiterlijk hun advies uitbrengen, als vermeld in § 1, en artikel 21, § 1, worden in geval van intrekking van het onderdeel van de aanvraag voor de " toets nieuwe hbo5-opleiding" geschorst vanaf de intrekking van het onderdeel van de aanvraag tot en met de datum ...[+++]

Les délais qui courent de la date limite pour le dépôt de la demande jusqu'à la date limite pour l'émission des avis respectifs de la Commission et de l'Organe d'accréditation, tels que visés au § 1 et à l'article 21, § 1, sont suspendus en cas de retrait du volet de la demande pour « l'évaluation nouvelle formation HBO 5 », à partir du retrait du volet de la demande jusqu'à la date de la notification du nouveau dépôt de ladite demande.


Onverminderd artikel 13 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel wordt de ambtenaar die zich kandidaat stelt voor één van de betrekkingen bedoeld in § 1 onderworpen aan een aanpassingsperiode van zes maanden waarvan de inhoud en de modaliteiten door Ons worden vastgelegd op voorstel van de minister die ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheden heeft; hij wordt bezoldigd in de weddenschaal verbonden aan de graad of de klasse waarvoor hij aan een vergelijkende selectie heeft deelgenomen vanaf de datum ...[+++]waarop zijn aanpassingsperiode is begonnen.

Sans préjudice de l'article 13 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, l'agent qui pose sa candidature à un des emplois visés au § 1 est soumis à une période d'adaptation de six mois dont le contenu et les modalités sont fixés par Nous sur proposition du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions; il est rémunéré dans l'échelle de traitement liée au grade ou à la classe pour lequel il a concouru à partir de la date à laquelle a débuté sa période d'adaptation.


De termijnen, lopende vanaf de datum waarop de aanvraag uiterlijk ingediend moet zijn tot en met de datum waarop de Commissie en het accreditatieorgaan uiterlijk hun advies uitbrengen, als vermeld in § 1, en artikel 21, § 1, worden in geval van intrekking van het onderdeel van de aanvraag voor de « toets nieuwe HBO-opleiding » geschorst vanaf de intrekking van het onderdeel van de aanvraag tot en met de datum ...[+++]

Les délais qui courent à partir de la date limite pour l'introduction de la demande jusqu'à la date limite pour l'émission des avis respectifs de la Commission et de l'Organe d'accréditation, telles que fixées au § 1 et à l'article 21, § 1, sont suspendus, en cas de retrait du volet de la demande d'une « évaluation nouvelle formation HBO », à partir du retrait du volet de la demande jusqu'à la date de la notification de la réintroduction de ladite demande.


w