Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanavond is nogal " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmigratie, de ontwikkeling van het toerisme daarbij ook een rol, evenals een vergrijzende bevolking die stee ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti, et même au vu de nos propres politiques encourageant la mobilité des jeunes, la libre circulation des travailleurs, le développement du tourisme, le ...[+++]


Ik moet zeggen dat ik nogal verbaasd ben dat er vanavond, in dit debat, niet wordt gesproken over wat volgens ons de belangrijkste problemen zijn van deze procedurele hervorming.

Je dois dire que je suis stupéfaite que ce soir, dans ce débat, nous n’abordions pas les problèmes que nous considérons comme fondamentaux dans cette réforme du règlement.


Niks ten nadele van hem, maar de exercitie van vanavond is nogal beperkt, zelfs zeer beperkt, met name door de stemming van ons Parlement hedenochtend.

Ce n’est pas lui faire injure de dire que l’intérêt de l’exercice auquel nous nous prêtons ce soir est pourtant assez limité, voire très limité, notamment par le vote auquel notre Parlement s’est livré ce matin.


Het verbaasde mij nogal dat ik de commissaris hier vanavond de belangen van deze kinderen hoorde verdedigen en hun zijn steun hoorde aanbieden, terwijl de Commissie in de praktijk de discriminatie van gezinnen met kinderen met speciale onderwijsbehoeften juist heeft verdedigd.

J’ai été assez surpris d’entendre ici ce soir le commissaire apporter sa protection et son soutien à ces enfants, alors qu’en réalité, la Commission a défendu les discriminations à l’encontre des familles qui comptent des enfants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.


Ten tweede moeten we erkennen dat we, afgezien van verschillende zaken ten aanzien waarvan de meningen nogal verdeeld blijven – zoals ook vanavond weer is gebleken – objectief gezien een heel evenwichtig resultaat hebben bereikt.

Le deuxième est qu’objectivement, en dehors de l’une ou l’autre chose qui peut ne pas convaincre les différentes tendances politiques - comme nous l’avons d’ailleurs entendu ce soir -, nous devons reconnaître que nous avons obtenu un résultat équilibré.




Anderen hebben gezocht naar : hier vanavond     nogal     er vanavond     ik nogal     exercitie van vanavond is nogal     commissaris hier vanavond     verbaasde mij nogal     zoals ook vanavond     meningen nogal     vanavond is nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanavond is nogal' ->

Date index: 2022-12-16
w