Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanavond wel illustreert hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk deze kwestie ligt en tegelijkertijd toont het daardoor ook aan hoe geweldig het is dat we in staat zijn gebleken toch een bepaalde vorm van compromis te bereiken.

− (EN) Madame la Présidente, je pense que le débat de ce soir illustre parfaitement la difficulté de cette question.


Dat illustreert hoe moeilijk het is een parallel te maken tussen de bestaande regelingen van samenleven en verantwoordt dat men in het internationaal privaatrecht afwijkt van de oplossingen voor het huwelijk.

Cela illustre à quel point il est difficile de faire un parallélisme entre les régimes de vie commune existants et justifie que l'on s'écarte, en droit international privé, des solutions retenues pour le mariage.


Dat illustreert hoe moeilijk het is een parallel te maken tussen de bestaande regelingen van samenleven en verantwoordt dat men in het internationaal privaatrecht afwijkt van de oplossingen voor het huwelijk.

Cela illustre à quel point il est difficile de faire un parallélisme entre les régimes de vie commune existants et justifie que l'on s'écarte, en droit international privé, des solutions retenues pour le mariage.


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


Als het zover komt dat wij vandaag nee zeggen tegen deze richtlijn inzake illegale immigratie, dan kunt u zich wel voorstellen hoe moeilijk het zal zijn om de stap te maken naar besluitvorming, naar gezamenlijke besluitvorming inzake legale immigratie.

Si, aujourd’hui, nous arrivons au stade où nous disons NON à cette directive sur la migration illégale, vous pouvez imaginer à quel point il sera difficile d’aller jusqu'au processus décisionnel, d’obtenir une décision commune sur la migration légale.


Uit de kritiek is wel gebleken hoe moeilijk het is om in het Parlement een compromis te sluiten.

Nous pouvons dire à la lumière des critiques émises à quel point il doit être difficile de faire adopter un compromis, y compris au sein du Parlement.


Dit geeft wel aan hoe moeilijk het is om op dit vlak een evenwichtige regelgeving tot stand te brengen. In juli van dit jaar heeft de Commissie haar herziene voorstel gepresenteerd dat de basis heeft gevormd voor het onderhavige verslag en dat op zijn beurt weer is gebaseerd op het tweede officieuze ontwerp en op de eerder genoemde onderhandelingen.

En juillet dernier, la Commission a présenté la proposition révisée qui forme la base de mon rapport et repose elle-même sur le deuxième projet de proposition informel ainsi que sur les négociations que je viens d’évoquer.


De extra overgangsperiode van twee jaar die is toegekend aan de nieuwe lidstaten en aan de lidstaten die een moeilijke topografie hebben illustreert goed hoe moeilijk het is volledige liberalisering en verplichtingen inzake openbare dienstverlening met elkaar te verenigen.

Le délai supplémentaire de deux ans qui a été accordé aux nouveaux États membres ainsi qu’aux États dotés d’une topographie difficile témoigne bien de la difficulté de concilier libéralisation totale et obligation de service public.


Dit illustreert nogmaals hoe moeilijk het voor een minister van Volksgezondheid is een krachtdadig, coherent en transparant beleid te voeren ten gunste van alle actoren van de eerste lijn.

Ceci illustre, une fois de plus, combien il est difficile, pour une ministre de la Santé publique, de mener une politique efficace, cohérente et transparente en faveur de l'ensemble des acteurs du premier échelon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanavond wel illustreert hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-06-14
w