Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag een uitstekend verslag voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, beide rapporteurs hebben vandaag een uitstekend verslag voorgelegd.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs ont présenté deux rapports exceptionnels aujourd’hui.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega Louis Grech, ik wil u bedanken voor het werkelijk uitstekende verslag dat u hebt voorgelegd en dat vandaag als oriëntatie kan dienen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Grech, je voudrais vous féliciter pour l’excellent rapport que vous nous avez présenté ici et qui nous offre une base à partir de laquelle nous allons pouvoir avancer.


Onze Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft in 2003 een uitstekend verslag voorgelegd met allerlei voorstellen, maar er gebeurt niet veel.

La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a présenté un excellent rapport en 2003, mais très peu de choses se sont produites depuis lors.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik feliciteer de heer Montoro Romero met het uitstekende verslag dat hij ons hier vandaag heeft voorgelegd. Zoals hij zelf ook al zei, is de tekst met eenparigheid van stemmen goedgekeurd in de Commissie economische en monetaire zaken.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter M. Montoro Romero pour l’excellent rapport qu’il nous a présenté aujourd’hui. Comme il l’a précisé, ce rapport a bénéficié d’un soutien unanime au sein de la commission des affaires économiques et monétaires.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het toeval wil dat we vandaag het uitstekende verslag-Laschet bespreken over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties en tegelijk Kofi Annan ontvangen, niet alleen als persoon maar ook als instelling, als symbool van de onmisbaarheid van de VN.

- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui est le moment idéal pour débattre de l’excellent rapport de M. Laschet sur les relations entre l’Union européenne et les Nations unies, puisque nous recevons justement M. Kofi Annan, non seulement en tant que personne, mais en tant qu’institution, en tant que symbole de la nécessité absolue des Nations unies.


Vandaag heeft in Brussel een door de EU gesponsorde groep van deskundigen een verslag voorgelegd aan onderzoekcommissaris Philippe Busquin, met het doel de situatie te analyseren en te bereiken dat er tegen 2010 wijdverbreide verbeteringen kunnen worden doorgevoerd.

Un groupe d'experts parrainé par l'UE a présenté aujourd'hui à Bruxelles un rapport au commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, afin d'analyser la situation et d'améliorer largement celle-ci d'ici à 2010.


Als het vandaag goedgekeurde ontwerp-verslag gezamenlijk door de Commissie en de Raad is goedgekeurd, zal het in het voorjaar van 2003 aan de EU-top in Brussel worden voorgelegd.

Dès qu'il aura été adopté conjointement par la Commission et le Conseil, le projet de rapport adopté aujourd'hui sera transmis au sommet de printemps 2003 des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendra à Bruxelles.


Vice-voorzitter Christophersen heeft vandaag zijn tussentijds verslag voorgelegd betreffende de stand van de werkzaamheden van de Groep van Persoonlijke Vertegenwoordigers inzake Transeuropese Netwerken.

Le vice-président de la Commission, M. Christophersen, a présenté aujourd'hui son rapport intérimaire sur l'état d'avancement des travaux du groupe des représentants personnels des chefs d'Etat et de gouvernement sur les réseaux transeuropéens.


De heer Franz Fischler, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie vandaag een verslag voorgelegd over het functioneren van de regeling voor bananen in de laatste twee jaar.

Le Commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, Monsieur Franz FISCHLER, a présenté aujourd'hui à la Commission un rapport sur l'application du régime des échanges dans le secteur de la banane au cours des deux dernières années.


De heer Christophersen, vice-voorzitter van de Commissie, heeft vandaag het verslag over transeuropese netwerken voorgelegd aan de Europese Raad van Essen. Dit verslag is opgesteld door de groep van persoonlijke vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders waarvan de heer Christophersen sedert het begin van dit jaar voorzitter is geweest.

Henning Chritophersen, vice-président de la Commission, a présenté aujourd'hui le rapport sur les réseaux transeuropéens destiné au Conseil européen d'Essen, élaboré par le groupe des représentants personnels des chefs d'État et de gouvernement qu'il préside depuis le début de l'année.


w