Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag heeft gezet » (Néerlandais → Français) :

Na een grondige wetenschappelijke beoordeling van alle beschikbare gegevens over glyfosaat, die uitwees dat er geen verband tussen glyfosaat en kanker bij mensen bestaat, en nadat de vertegenwoordigers van de lidstaten op 27 november 2017 met het voorstel hadden ingestemd, heeft de Commissie vandaag de goedkeuring van glyfosaat met vijf jaar verlengd. Commissievoorzitter Juncker heeft deze kwestie meermaals op de agenda van de vergaderingen van de Commissie gezet om de politieke betrokkenheid ...[+++]

À la suite d'une évaluation scientifique approfondie de toutes les données disponibles sur le glyphosate qui conclut à l'absence de lien entre le glyphosate et le cancer chez l'être humain, et après un vote favorable des représentants des États membres le 27 novembre 2017, la Commission a adopté aujourd'hui le texte renouvelant l'approbation du glyphosate pour une période de cinq ans. Le président Juncker a inscrit cette question à l'ordre du jour du collège à plusieurs reprises, afin de garantir une pleine appropriation politique par la Commission.


De EU heeft vandaag een belangrijke stap gezet in de strijd tegen de illegale handel in tabaksproducten.

Aujourd'hui, l'UE a réalisé une grande avancée dans la lutte contre le commerce illicite des produits du tabac.


Door de stap die het Parlement vandaag heeft gezet, zou de afhandeling van internationale erfopvolging binnenkort veel gemakkelijker kunnen worden. Zo zou er één duidelijk criterium komen om bij grensoverschrijdende erfopvolging het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid vast te stellen, nl. de gewone verblijfplaats van de overledene.

Le vote d'aujourd'hui au Parlement pourrait rapidement aboutir à une simplification considérable de la liquidation des successions internationales, grâce à la définition d'un critère unique, à savoir le lieu de résidence habituelle du défunt, pour déterminer à la fois la compétence et la loi applicable à une succession transfrontalière.


Ik wens Aarhus en Paphos veel succes volgend jaar". Beide steden bieden programma's waarbij hun eeuwenoude cultuur in de kijker wordt gezet, terwijl met behulp van verschillende kunstvormen de sociaaleconomische problemen worden aangekaart waar Europa vandaag mee te kampen heeft.

Tous mes vœux de succès accompagnent Aarhus et Paphos pour l'année à venir». Les deux villes ont élaboré des programmes qui reflètent leur culture séculaire tout en utilisant différentes formes artistiques pour surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée.


De leden van de deskundigengroep zullen worden aangewezen volgens een concurrerende selectieprocedure, die de Commissie vandaag in gang heeft gezet.

Les membres du groupe d’experts seront choisis à l’issue de la procédure de sélection concurrentielle lancée aujourd’hui par la Commission.


De Europese Commissie heeft vandaag een stap gezet richting betere transparantie met de toezegging om informatie te publiceren over wie haar politieke leiders en hogere ambtenaren ontmoeten, en om meer toegang te verlenen tot documenten over de onderhandelingen voor een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) met de Verenigde Staten.

La Commission européenne a donné aujourd’hui une impulsion en matière de transparence, en s’engageant à publier le nom des personnes que rencontrent ses responsables politiques et ses hauts fonctionnaires et en accordant un accès accru aux documents relatifs aux négociations sur un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (TTIP) avec les États-Unis.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst bedank ik het Parlement ervoor dat het Libanon op de agenda van vandaag heeft gezet.

− (EN) Monsieur le Président, je tiens, pour commencer, à remercier le Parlement d’avoir inscrit le Liban à son ordre du jour d’aujourd’hui.


Dit is het soort politiek waar de burgers van Europa om schreeuwen en ik roep dit Parlement op erop aan te dringen dat vanaf morgen alle voorzitterschappen en alle commissarissen voldoen aan de standaarden die de heer Juncker vandaag heeft gezet.

C’est ce genre de politiques que les citoyens européens réclament à grands cris et j’invite cette Assemblée à insister pour que, dès demain, toutes les présidences et tous les commissaires respectent les normes fixées aujourd’hui par M. Juncker.


Vandaag heeft de Europese Commissie opnieuw een grote stap gezet in het vereenvoudigen van de maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) door een actieplan goed te keuren voor het stroomlijnen en verbeteren van de visserijwetgeving in de periode 2006-2008.

La Commission européenne a accompli aujourd'hui un nouveau pas important dans la mise en place de mesures simplifiées dans le cadre de la politique commune de la pêche (PCP) en adoptant un plan d'action pour la période 2006-2008 visant à rationaliser et à améliorer la législation dans ce domaine.


Vandaag heeft de Europese Commissie een mededeling over een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië goedgekeurd, waarin een alomvattende strategie voor de toekomstige betrekkingen van de EU met de regio uiteen worden gezet.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication sur un nouveau partenariat avec l'Asie du Sud-Est exposant une stratégie globale concernant les relations futures de l'UE avec la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag heeft gezet' ->

Date index: 2023-09-23
w