Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag ingediende voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn slechts een deel van die voorstellen als amendement ingediend en dus hebben we de agenda vandaag nog herzien.

Comme une partie seulement des propositions ont été déposées à titre d'amendements, nous avons revu l'ordre du jour.


Als er amendementen worden ingediend, kunnen we vandaag niet over de voorstellen stemmen.

Si des amendements sont déposés, que ce soit en commission ou en séance publique, le vote ne pourra intervenir aujourd'hui.


- Hebt u uw voorstellen vandaag allemaal als amendement ingediend in de plenaire vergadering?

- Avez-vous redéposé vos propositions sous forme d'amendements en séance plénière ?


37. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I , de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening , waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn ...[+++]

37. note que seules trois actes législatifs en la matière ont été adoptés jusqu'à présent, à savoir la refonte du règlement «Bruxelles I» , le règlement relatif aux successions et le règlement Rome III , dont seul le tiers des dispositions est applicable aujourd'hui, et que, si la Commission a formulé un grand nombre de propositions suggérées dans le programme de Stockholm, plusieurs propositions importantes sont encore attendues, y compris la reconnaissance mutuelle des effets attachés aux actes d'état civil et la 14 directive sur le droit des sociétés;


36. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I, de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening, waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn ...[+++]

36. note que seules trois actes législatifs en la matière ont été adoptés jusqu'à présent, à savoir la refonte du règlement "Bruxelles I", le règlement relatif aux successions et le règlement Rome III, dont seul le tiers des dispositions est applicable aujourd'hui, et que, si la Commission a formulé un grand nombre de propositions suggérées dans le programme de Stockholm, plusieurs propositions importantes sont encore attendues, y compris la reconnaissance mutuelle des effets attachés aux actes d'état civil et la 14 directive sur le droit des sociétés;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mag voorstellen, vindt zijn oorsprong in een voorstel dat eind 2005 werd ingediend door de heer Duquesne, die ik daarvoor hulde breng.

– (FR) Monsieur le Président, le rapport que j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui devant vous, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures trouve son origine dans une proposition déposée fin 2005 par notre collègue Antoine Duquesne, que je tiens à saluer ici.


De voorstellen die we ter bespreking hebben ingediend op de focal point-vergadering van vandaag zijn in hoge mate schatplichtig aan het werk dat door de voorgangers van het huidige voorzitterschap is verricht.

Les propositions mises sur la table en vue d’être débattues lors de la réunion ciblée d’aujourd’hui sont dues en grande partie au travail des prédécesseurs de cette présidence.


19.7. Tot op de dag van vandaag heeft de Commissie geen overtuigende voorstellen ingediend om haar geloofwaardigheid te herstellen en om ervoor te zorgen dat zij daadwerkelijk haar verantwoordelijkheden op het gebied van volksgezondheid en consumentenbescherming kan nemen.

19.7 À ce jour, la Commission n'a pas présenté de propositions convainquantes qui lui permettraient de recouvrer son crédit et d'assumer effectivement ses responsabilités en matière de santé et de protection des consommateurs.


Het Bureau heeft beslist om op de agenda van vandaag het punt `eventuele stemmingen' te plaatsen, omdat rekening werd gehouden met de mogelijkheid dat in de loop van de week voorstellen werden ingediend. De plenaire vergadering van de Senaat moet immers een advies formuleren voor het Overlegcomité.

L'assemblée plénière du Sénat doit en effet formuler un avis pour le Comité de concertation.


Vlaams Belang heeft daarom toen zelf voorstellen ingediend die, net zoals het ontwerp dat vandaag voorligt, objectieve criteria invoegen om te bepalen in welke gemeente men zijn stem kan uitbrengen; zoals de laatste verblijfplaats of de woonplaats van de ouders of de voorouders.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé des propositions qui, tout comme le projet qui nous est aujourd'hui soumis, instaurent des critères objectifs permettant de définir pour quelle commune on peut voter, comme celle du dernier domicile ou du domicile des parents ou des ascendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag ingediende voorstellen' ->

Date index: 2024-05-29
w