Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag moeten bespreken " (Nederlands → Frans) :

- Ik maak mij zorgen over de stemmingen die vandaag moeten plaatshebben en die niet alleen betrekking hebben op de punten die we nu bespreken, maar ook op de onderwerpen die al afgehandeld zijn.

- Je suis préoccupé par la question des votes qui sont prévus à notre ordre du jour et qui portent non seulement sur les points dont nous discutons mais aussi sur ceux dont nous avons terminé la discussion.


Het onderwerp dat we hier vandaag moeten bespreken is natuurlijk het komende vijfjarenprogramma voor het werk op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

L’objet de nos débats d’aujourd’hui concerne évidemment le prochain programme de travail quinquennal relatif à la justice et aux affaires intérieures.


Ik wil echter een paar opmerkingen maken over de drie belangrijkste kwesties die wij naar mijn mening vandaag moeten bespreken met betrekking tot Iran.

Toutefois, permettez-moi de commenter trois questions importantes dont, selon moi, nous devons débattre aujourd'hui s'agissant de l'Iran.


Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.

C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?


Dit gecombineerde debat geeft ons de kans om alle aspecten te overzien die we vandaag moeten bespreken onder het motto better regulation, respectievelijk better lawmaking.

Cette discussion commune nous permet de voir tous les aspects dont nous avons à débattre aujourd’hui sous le titre de «meilleure réglementation» ou «mieux légiférer».


Dit gecombineerde debat geeft ons de kans om alle aspecten te overzien die we vandaag moeten bespreken onder het motto better regulation , respectievelijk better lawmaking .

Cette discussion commune nous permet de voir tous les aspects dont nous avons à débattre aujourd’hui sous le titre de «meilleure réglementation» ou «mieux légiférer».


Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onderhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was dat zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaats van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moeten bespreken als die wij nu vandaag beoordelen.

Plutôt que de prendre des décisions rapides en lecture unique, il était judicieux d'opter d'abord pour de nouvelles négociations avec le Conseil et la Commission, parce que ce type de dossier, justement, demandait que l'on résolve toutes les questions difficiles en lecture unique, au lieu de se retrouver deux ans plus tard à passer des nuits blanches en réunions du comité de conciliation, pour discuter des mêmes problèmes que ceux que nous examinons aujourd'hui.


- Ik maak mij zorgen over de stemmingen die vandaag moeten plaatshebben en die niet alleen betrekking hebben op de punten die we nu bespreken, maar ook op de onderwerpen die al afgehandeld zijn.

- Je suis préoccupé par la question des votes qui sont prévus à notre ordre du jour et qui portent non seulement sur les points dont nous discutons mais aussi sur ceux dont nous avons terminé la discussion.


- Er moeten enkele kanttekeningen worden gemaakt bij het belangrijke verslag dat we vandaag bespreken. Een eerste opmerking heeft betrekking op de werkzaamheden op Europees niveau, in het bijzonder in de parlementaire assemblee van de Raad van Europa.

- L'important rapport dont nous sommes saisis appelle quelques commentaires, d'abord au regard des travaux qui sont poursuivis au niveau européen, notamment à l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


- Het wetsontwerp dat in de Kamer werd besproken en de wetsvoorstellen van onze collega's Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes en Crombé-Berton die we vandaag bespreken, beogen het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een aantal bepalingen die de toegang tot het gerecht moeten bevorderen door aan de bemiddeling, een alternatieve wijze van conflictregeling, een wettelijke grondslag te verlenen.

- Le projet de loi discuté à la Chambre et les propositions de loi de nos collègues Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes et Crombé-Berton, que nous examinons aujourd'hui, visent à introduire dans le Code judiciaire des dispositions qui doivent faciliter l'accès à la justice en conférant à la médiation, un autre mode de résolution de conflits, une base légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag moeten bespreken' ->

Date index: 2021-07-27
w