Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag naar voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

Als het voorstel dat we vandaag goedkeuren bijdraagt tot vorderingen bij het onderzoek naar neurologische aandoeningen, auto-immuunziekten of kanker (om maar een paar voorbeelden te noemen), dan geloof ik dat we daar allemaal beter van zijn geworden.

Si la proposition que nous approuvons aujourd’hui permet des avancées dans l’étude des maladies neurologiques, des maladies auto-immunes ou du cancer, alors je crois que nous en bénéficierons tous.


Ik wil hier twee voorbeelden aanhalen. De media hebben gemeld dat vandaag 51 Portugese bouwvakkers uit het gewest van Marco de Canavezes naar Spanje zijn gegaan om daar in Galicië te protesteren bij een bedrijf dat hun al twee maanden geen loon en vakantiegeld heeft betaald.

Je voudrais citer deux exemples rapportés par les médias: 51 ouvriers portugais du bâtiment de la région de Marco de Canavezes se sont rendus aujourd’hui en Galice (Espagne) pour réclamer à une société les deux mois de salaires et de congés payés qu’elle ne leur a pas versés.


Ik heb hier vandaag zitten luisteren naar cynische toespraken van Sinn Féin over het risico van militarisering dat in de kleine lettertjes van het Verdrag van Lissabon schuilt en naar de misplaatste zorgen van de heer Allister over het Ierse electoraat – meer voorbeelden van de mate van intellectuele oneerlijkheid waaraan het Ierse electoraat wordt blootgesteld.

Lors de la séance d’aujourd’hui, j’ai entendu des discours cyniques du Sinn Féin sur le risque de militarisation qui se cache entre les lignes du traité de Lisbonne et les fausses inquiétudes de M. Allister pour l’électorat irlandais – de nouveaux exemples de la malhonnêteté intellectuelle à laquelle les électeurs irlandais sont confrontés.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het onderhavig verslag wordt weliswaar erkend dat Turkije en het Turkse volk nog overal met grote problemen te kampen hebben - en er worden ook concrete voorbeelden genoemd van flagrante schendingen van de grondrechten - maar tegelijkertijd komt men daarin vreemd genoeg tot de conclusie dat er ook belangrijke bemoedigende stappen naar voren zijn gezet. De heren Oostlander en Verheugen hebben die ook vandaag weer genoemd. ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le rapport débattu, s’il reconnaît nombre des problèmes auxquels font face la Turquie et sa population dans tous les secteurs et cite des exemples concrets de violations flagrantes des droits fondamentaux, juge curieusement, dans le même temps, comme MM. Oostlander et Verheugen l’ont à nouveau répété aujourd’hui, que des pas importants et encourageants ont été accomplis.


Ik heb tijdens de voorbereiding van mijn toespraak hier vandaag naar voorbeelden gezocht, want ik vind dat wij de burgers van de Europese Unie moeten laten zien welke concrete voordelen zij van deze ontwikkelingen kunnen hebben.

Alors que je préparais les commentaires à vous faire aujourd'hui, j'ai cherché des exemples, parce que je pense que c'est un très bon moyen de montrer aux citoyens de l'Union européenne tout le parti qu'ils peuvent tirer de cette évolution.


De heer Van Hauthem kan wellicht een aantal voorbeelden geven van situaties waarin de veiligheid in het gedrang komt omdat een politiebeambte de tweede landstaal onvoldoende beheerst, maar niemand wenst vandaag politiebeambten die niet aan de wettelijke vereisten inzake tweetaligheid beantwoorden, naar een andere politiezone over te plaatsen, want dan komen er in Brussel binnen de kortste tijd tientallen vacatures.

M. Van Hauthem peut sans aucun doute citer des exemples de situations où la sécurité est menacée parce qu'un fonctionnaire de police ne maîtrise pas suffisamment la deuxième langue, mais aujourd'hui personne ne souhaite transférer vers une autre zone des fonctionnaires de police ne répondant pas aux exigences légales en matière de bilinguisme, car cela engendrerait des dizaines de places vacantes à Bruxelles en très peu de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag naar voorbeelden' ->

Date index: 2022-03-14
w