Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag niet gisteren " (Nederlands → Frans) :

Ook ik ben van mening dat de systemen van vandaag de oplossingen zijn van gisteren en dus niet opgewassen zijn tegen de uitdagingen van morgen.

Je suis aussi d'avis que les systèmes d'aujourd'hui représentent les solutions d'hier et ne sont donc pas à la hauteur des défis de demain.


En dat, beste collega's, heb ik de hoge vertegenwoordiger nog niet horen zeggen, gisteren niet, en vandaag niet.

Et cela, chers collègues, je ne l’ai pas encore entendu, ni hier, ni aujourd’hui, de la part de la haute représentante.


Ik zal daar graag de volgende week op ingaan in de LIBE-Commissie, en dan zal ik veel gedetailleerder zijn. De “positive profiling” is een initiatief dat niet van vandaag of gisteren dateert maar van enkele maanden geleden.

Le profiling positif est une initiative qui ne date pas d’hier ni d’aujourd’hui, mais qui remonte à quelques mois.


Daar komen we eerlijk vooruit, maar laat ons daarom niet defaitistisch zijn, zeker vandaag niet. Gisteren heeft de Raad namelijk eindelijk een richtlijn aangenomen inzake de definitie van het begrip vluchteling, de onderlinge afstemming van de regelingen voor subsidiaire bescherming en de erkenning dat ook niet onder de staat ressorterende personen en entiteiten zich schuldig kunnen maken aan het soort vervolging dat slachtoffers recht op internationale bescherming geeft. We zullen moeten erkennen dat dit een heel positieve richtlijn op het gebied van internationale beschermi ...[+++]

Aujourd’hui, je dois l’avouer - et cela me coûte de le dire: un jour après que le Conseil de ministres a finalement adopté une directive qui définit le concept de réfugié, qui rapproche les systèmes de protection subsidiaire et reconnaît que des agents non étatiques peuvent être des agents de persécution et que le statut de réfugié peut être accordé dans ce cas, nous reconnaissons que cette directive est positive, qu’elle contient d’excellentes propositions dans le domaine de la protection internationale et qu’elle constitue une avancée considérable dans la définition d’un concept européen d’asile.


Daar komen we eerlijk vooruit, maar laat ons daarom niet defaitistisch zijn, zeker vandaag niet. Gisteren heeft de Raad namelijk eindelijk een richtlijn aangenomen inzake de definitie van het begrip vluchteling, de onderlinge afstemming van de regelingen voor subsidiaire bescherming en de erkenning dat ook niet onder de staat ressorterende personen en entiteiten zich schuldig kunnen maken aan het soort vervolging dat slachtoffers recht op internationale bescherming geeft. We zullen moeten erkennen dat dit een heel positieve richtlijn op het gebied van internationale beschermi ...[+++]

Aujourd’hui, je dois l’avouer - et cela me coûte de le dire: un jour après que le Conseil de ministres a finalement adopté une directive qui définit le concept de réfugié, qui rapproche les systèmes de protection subsidiaire et reconnaît que des agents non étatiques peuvent être des agents de persécution et que le statut de réfugié peut être accordé dans ce cas, nous reconnaissons que cette directive est positive, qu’elle contient d’excellentes propositions dans le domaine de la protection internationale et qu’elle constitue une avancée considérable dans la définition d’un concept européen d’asile.


Ik kan nu alleen maar hopen dat u de daad bij het woord zult voegen. Het is in elk geval duidelijk dat Turkije gisteren niet voldeed aan de gestelde criteria, daaraan vandaag niet voldoet en ook in december niet aan die criteria zal voldoen.

De toute façon, il est clair que la Turquie ne remplissait pas les critères prescrits hier, qu’elle ne les remplit pas aujourd’hui, pas plus qu’elle ne le fera d’ici au mois de décembre.


De scepsis en het onbehagen van vandaag kunnen wij niet overwinnen door te wijzen op de successen van gisteren: de gewone Europeaan moet ervan worden overtuigd dat de beleidsmakers en besluitvormers van Europa in staat zijn tot beslissende en doeltreffende actie, dat zij Europa kunnen moderniseren en het kunnen sturen in de richting van een glorieuze toekomst.

Il ne suffit pas d'évoquer les succès d'hier pour avoir raison du scepticisme et des inquiétudes d'aujourd'hui. Il faut convaincre les Européens de la capacité des concepteurs politiques et décideurs européens d'agir résolument et efficacement. De leur capacité de moderniser l'Europe et de la diriger vers un avenir prometteur.


Ik begrijp dan ook niet goed waarom u het vandaag niet meer eens bent met wat uw partij gisteren voorstelde. De oppositie heeft een verrassende invloed op de PSC.

L’opposition a des effets étonnants sur le PSC.


2. Het schijnt me vandaag, niet meer dan gisteren, niet mogelijk om een consensus te vinden voor de structuur van het comité.

2. Pas plus qu'hier il ne me semble aujourd'hui possible de trouver un consensus sur la structure du comité.


- Gisteren en vandaag meldden de media dat de GAS-boetes juridisch niet helemaal waterdicht zouden zijn.

- Hier et aujourd'hui, les médias ont fait savoir que les SAC, les sanctions administratives communales, présentaient des failles juridiques.




Anderen hebben gezocht naar : systemen van vandaag     dus     gisteren     vandaag     vertegenwoordiger nog     horen zeggen gisteren     niet van vandaag     initiatief     vandaag of gisteren     zeker vandaag     ons daarom     vandaag niet gisteren     daaraan vandaag     turkije gisteren     onbehagen van vandaag     wij     dan     partij gisteren     schijnt me vandaag     niet     dan gisteren     gisteren en vandaag     gas-boetes juridisch     vandaag niet gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag niet gisteren' ->

Date index: 2020-12-10
w