Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag volgende vragen » (Néerlandais → Français) :

Ze is dermate alarmerend wat de mogelijke gevolgen voor de veiligheid van het spoorvervoer betreft, dat ik u vandaag volgende vragen wil stellen.

Ceux-ci m'amènent aujourd'hui à vous interroger tant les conséquences pour la sécurité du transport ferroviaire pourraient être désastreuses.


In de hoop de situatie vandaag de dag te kunnen inschatten, had ik graag een antwoord gekregen op de volgende vragen waarbij, zeker voor wat de apotheken betreft, er geen rekening dient gehouden te worden met de apart opgerichte structuren waarbij het ten gronde toch gaat over apotheken van ziekenfondsen.

Dans l’espoir de pouvoir évaluer la situation actuelle, j’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes pour lesquelles, en tout cas, en ce qui concerne les pharmacies, il n’est pas nécessaire de tenir compte des structures créées séparément puisqu'il s’agit quand même de pharmacies de mutualités.


In de hoop de situatie vandaag de dag te kunnen inschatten, had ik graag een antwoord gekregen op de volgende vragen waarbij, zeker voor wat de apotheken betreft, er geen rekening dient gehouden te worden met de apart opgerichte structuren waarbij het ten gronde toch gaat over apotheken van ziekenfondsen.

Dans l’espoir de pouvoir évaluer la situation actuelle, j’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes pour lesquelles, en tout cas, en ce qui concerne les pharmacies, il n’est pas nécessaire de tenir compte des structures créées séparément où il s’agit quand même de pharmacies de mutualités.


Vandaag vragen vele experts zich af wie het volgende slachtoffer van dat soort aanval zal zijn.

Aujourd'hui, de nombreux experts s'interrogent sur l'identité de la prochaine victime de ce type d'attaque.


Graag had ik volgende vragen willen stellen met betrekking tot de Koninklijke Muziekkapellen van Defensie (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van de jongste vijf jaar tot vandaag, indien mogelijk van 2005 tot 2011): 1. a) Hoeveel militairen/burgers worden er in totaal tewerkgesteld door de Koninklijke Muziekkapellen van Defensie? b) Wat is hiervan de jaarlijkse kostprijs (personeelskosten)?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne les Musiques Royales de la Défense (aperçu annuel pour les cinq dernières années et, si possible, de 2005 à 2011): 1. a) Combien de militaires/civils sont employés au total par les Musiques Royales de la Défense? b) Quel en est le coût annuel (frais de personnel)?


Met het oog hierop moeten wij ons vandaag de volgende vragen stellen: Wat is er het voorbije jaar op dit vlak bereikt?

C’est pourquoi il est nécessaire de poser aujourd’hui les questions suivantes: quelles dispositions ont été prises à ce propos au cours de l’année écoulée?


In dat verband vragen wij uitdrukkelijk aan de Commissie dat zij volgend jaar een verslag uitbrengt over de geschiktheid van de normen zoals zij vandaag zijn vastgelegd. En of het wenselijk is om eventueel nog verder te werken met die zogenaamde lijst van minder belangrijke levensmiddelen, of het nog opportuun is om die lijst nog langer aan te houden.

Dans ce contexte, nous demandons expressément à la Commission de publier l’année prochaine un rapport sur la pertinence des normes actuellement en vigueur, sur la nécessité ou non de revoir ce que l’on appelle la liste des denrées alimentaires de moindre importance, ainsi que sur l’utilité de conserver cette liste.


Maandag hebben we het verslag van onze collega Amadou en het verslag over LIFE+ besproken. Vandaag bekijken we twee mondelinge vragen die vooruitlopen op de volgende vergadering van de Conferentie van partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, ofwel CITES.

Lundi, ont été débattus le rapport de notre collègue Adamou et le rapport sur LIFE+ et, aujourd’hui, nous examinons deux questions orales déposées en vue de la prochaine réunion de la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction, la CITES.


Ik zal eveneens de volgende vragen om uitleg die vandaag geagendeerd waren, omzetten in een schriftelijke vraag:

Je transposerai également en questions écrites les demandes d'explications suivantes qui étaient inscrites à l'ordre du jour :


Vandaag heb ik de volgende vragen.

Aujourd'hui je voudrais vous poser les questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag volgende vragen' ->

Date index: 2024-02-10
w