Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vandeurzen vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U zal dus collega Vandeurzen moeten vragen op basis van welke criteria twee toestellen aan de betrokken associaties in West-Vlaanderen zijn toebedeeld.

Vous devrez donc demander à mon collègue Vandeurzen en vertu de quels critères deux appareils ont été affectés aux associations concernées en Flandre occidentale.


Voor het overige verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat de heer staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu gegeven heeft op de parlementaire vraag nr. 115 van de heer Vandeurzen, volksvertegenwoordiger, van 27 januari 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, zitting 1996-1997, nr. 76, blz. 10378).

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par M. le secrétaire d'État à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement à la question parlementaire nº 115 de M. le député Vandeurzen du 27 janvier 1997 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session 1996-1997, nº 76, p. 10378).


Ik zou eerst willen verwijzen naar de antwoorden van collega Jo Vandeurzen, minister van Justitie, en mijzelf op de schriftelijke vragen nrs. 4-239 en 4-240 van 24 januari 2008 van Senator Geert Lambert, die over de « Protect America Act » handelen.

Je voudrais d'abord me référer aux réponses de mon collègue Jo Vandeurzen, ministre de la Justice, et de moi-même sur les questions écrites n 4-239 et 4-240 posées par le Sénateur Geert Lambert le 24 janvier 2008 et portant sur le « Protect America Act ».


Het antwoord op deze vragen komt toe aan mijn collega, de minister van Justitie, de heer Vandeurzen (schriftelijke vraag nr. 4-975).

La réponse à ces questions relève des attributions de mon collègue, le ministre de la Justice, M. Vandeurzen (question écrite nº 4-975).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Uit mijn antwoord op de vraag nr. 1240 van 20 april 2006 van volksvertegenwoordiger Vandeurzen (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 51-120, blz. 23283-23284) blijkt dat mijn administratie heeft beslist om geen voorziening in cassatie in te stellen tegen het door het geachte lid bedoelde arrest van 10 september 2004 van het hof van beroep te Luik.

3. Il ressort de ma réponse à la question nº 1240 du 20 avril 2006 du député Vandeurzen (Chambre, Questions et Réponses, nº 51-120, p. 23283-23284), que mon administration a décidé de ne pas introduire de pourvoi en cassation contre l'arrêt du 10 septembre 2004 de la cour d'appel de Liège, visé par l'honorable membre.


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 853 van 8 mei 1998 van de heer Vandeurzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 133, blz. 18462-18463).

J'ai l'honneur de prier l'honorable membre de se référer à la réponse que j'ai donnée à la question no 853 du 8 mai 1998 de M. Vandeurzen (Questions et Réponses, Chambre, no 133, pp. 18462-18463).


In het antwoord op vraag nr. 1497 van 11 december 2006 van de heer Jo Vandeurzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 150, blz. 29108) meent de minister te kunnen afleiden dat onderstaande vraagstelling een concreet geval beoogt.

Dans sa réponse à la question n° 1497 du 11 décembre 2006 de M. Jo Vandeurzen (Questions et réponses, Chambre, 2006-2007, n° 150, p. 29108), le ministre estime pouvoir affirmer que cette question vise un cas concret.


In antwoord op de vraag nr. 939 van 28 september 2005 van de heer Jo Vandeurzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 130, blz. 25681) geeft u een tabel van de btw-last van de lagere overheden (gemeenten en provincies) en de Gemeenschappen en Gewesten op basis van een door de administratie ontwikkelde methode gebaseerd op de Nationale Rekeningen. 1. Stelt deze methode u verder in staat om de cijfers uit te splitsen over de lagere overheden gelegen in respectievelijk het Vlaamse, Brusselse en Waalse Gewest?

En réponse à la question n° 939 du 28 septembre 2005 de M. Jo Vandeurzen (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 130, p. 25681), vous avez fourni un tableau offrant un aperçu des charges de TVA supportées par les autorités subordonnées (communes et provinces) et par les Communautés et Régions, sur la base d'une méthode mise au point par l'administration et fondée sur les Comptes nationaux. 1. La méthode susvisée permet-elle de répartir ces chiffres entre les autorités subordonnées respectivement en Région flamande, en Région bruxelloise et en Région wallonne?


Uit antwoorden op de parlementaire vragen van mevrouw Van Cleuvenbergen (nr. 168 van 7 maart 1995, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1994-1995, nr. 154, blz. 8126) en de heer Vandeurzen (nr. 8 van 14 september 1995, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 7, blz. 578) blijkt dat een flink aantal pensioengerechtigden een driemaandelijks eensluidend levensbewijs dienen over te maken aan de Rijksdienst voor pensioenen.

Il ressort des réponses aux questions parlementaires de Mme Van Cleuvenbergen (no 168 du 7 mars 1995, Questions et Réponses, Sénat, 1994-1995, no 154, p. 8126) et de M. Vandeurzen (no 8 du 14 septembre 1995, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 7, p. 578) qu'un grand nombre de bénéficiaires d'une pension doivent transmettre trimestriellement à l'Office national des pensions un certificat de vie conforme.


- Collega Nyssens en volksvertegenwoordiger Vandeurzen stelden vroeger reeds vragen over de opvang van comapatiënten.

- Ma collègue, Mme Nyssens, et le député Vandeurzen ont déjà posé antérieurement des questions sur l'accueil des patients comateux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandeurzen vragen' ->

Date index: 2024-12-06
w