Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Trapping
Vangen
Vangen van vogels
Vangen van vogels met lijmstokken

Vertaling van "vangen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage


aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques


levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes






vangen van vogels met lijmstokken

capture d'oiseaux au moyen de pipeaux




Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten

bombe orbitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op te vangen gebruikers; c) de bijzondere opnemingsvoorw ...[+++]

La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment celles tenant à la période d'essai, les caractéristiques spécifiques des usagers telles que l'âge, le sexe ...[+++]


Toegestane methodes voor vangen/doden : - Japanse netten; - Fuiken; - Slagnetten, tentnetten, kapelnetten; - Slagkooien en andere automatische kooien; - Automatische en manueel bediende slagnetjes (klem); - Matoles (vallen); - Bal-chatri; - Schepnetten; - Netten die door een kanon afgeschoten worden (met eender welke voortstuwingsmethode : kruit, springveren, perslucht) binnen de grenzen van de procedure die door het Belgisch Ringwerk is opgesteld.

Méthodes de capture/mise à mort autorisées : - Filets japonais; - Nasses; - Filets plats, filets tente, filets chapelle; - Trébuchets et autres cages automatiques; - Filets trappe automatiques (klems); - Matoles; - Bal-chatri; - Epuisettes; - Filets propulsés par des canons (quel que soit le mode de propulsion, poudre, ressorts, air comprimé). dans les limites de la procédure élaborée par le Centre belge de baguage.


§ 1. Om geuremissies en de totale emissies ten gevolge van sterk en zwak geurende gassen te beperken, worden diffuse emissies voorkomen door alle procesgebaseerde, zwavelhoudende afgassen af te vangen, met inbegrip van zwavelhoudende emissies langs ventilatiegaten, door toepassing van al de volgende technieken: 1° collectorsystemen voor sterk en zwak geurende gassen, met de volgende elementen: a) afdekkingen, afzuigkappen, leidingen en afzuigsystemen met voldoende capaciteit; b) systemen voor continue detectie van lekken; c) veilig ...[+++]

§ 1. Afin de réduire les émissions d'odeurs et les émissions de soufre total réduit de gaz peu ou très odorants, les émissions diffuses sont évitées en captant tous les effluents gazeux soufrés des procédés, y compris tous les dégazages soufrés, en appliquant toutes les techniques énumérées ci-dessous. 1° systèmes de collecte des gaz peu ou très odorants, comprenant les éléments suivants : a) capots, hottes aspirantes, gaines, et systèmes d'extraction d'une capacité suffisante ; b) systèmes de détection de fuites en continu ; c) mesures et équipements de sécurité ; 2° incinération des gaz peu et très odorants.


Ik zal het verloop van de door Infrabel uitgevoerde werken in Masnuy-Saint-Pierre niet opnieuw schetsen, aangezien u op de eerste rij zat om de gevolgen ervan op te vangen en om oplossingen voor de burgers te vinden.

Je ne vais pas revenir sur l'historique des travaux réalisés par Infrabel à Masnuy-Saint-Pierre puisque vous étiez aux premières loges pour gérer les conséquences de ceux-ci et trouver des solutions pour les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fedasil: de volgende procedures hadden de voorbije vijf jaar betrekking op Fedasil: - een procedure die werd opgestart door de gemeente Houthalen - Helchteren (voor de sluiting van de kazerne om vluchtelingen op te vangen, periode 2011-2012), - procedures opgestart door de OCMW's.

Fedasil a été concernée au cours des cinq dernières années par les procédures suivantes: - une procédure lancée par la commune de Houthalen - Helchteren (pour la fermeture de la caserne accueillant des réfugiés, période 2011-2012), - des procédures lancées par des CPAS. 2. - CCE Le Conseil n'a qu'un litige en cours concernant une taxe communale.


Hij suggereert deze lacune op te vangen door het tweede lid van het artikel te laten voorafgaan door de woorden « onverminderd de rechten van magistraten in functie ».

Il suggère de combler cette lacune en faisant précéder le deuxième alinéa de l'article par les mots « sans préjudice des droits des magistrats en exercice ».


Om het toepassignsgebied van artikel 22 duidelijker af te bakenen ten opzichte van dat van artikel 19, is het raadzaam het artikel aan te vangen met de woorden : « In geval van ontbinding van een vereniging door de algemene vergadering » (vergelijk artikel 19 : « In geval van ontbinding van een vereniging door de rechtbank ..».

Afin de cerner avec plus de précision le champ d'application de l'article 22 par rapport à celui de l'article 19, il serait opportun de commencer l'article par le membre de phrase suivant : « En cas de dissolution d'une association par l'assemblée générale » (par parallélisme avec l'article 19 : « En cas de dissolution d'une association par le tribunal ..».


Om het toepassignsgebied van artikel 22 duidelijker af te bakenen ten opzichte van dat van artikel 19, is het raadzaam het artikel aan te vangen met de woorden : « In geval van ontbinding van een vereniging door de algemene vergadering » (vergelijk artikel 19 : « In geval van ontbinding van een vereniging door de rechtbank ..».

Afin de cerner avec plus de précision le champ d'application de l'article 22 par rapport à celui de l'article 19, il serait opportun de commencer l'article par le membre de phrase suivant : « En cas de dissolution d'une association par l'assemblée générale » (par parallélisme avec l'article 19 : « En cas de dissolution d'une association par le tribunal ..».


Door het opnieuw beperken van de visserijzone wordt het weer moeilijker voor de circa 3.000 vissers uit Gaza die door de sanctie hun inkomsten opnieuw zien dalen, want binnen drie mijl voor de kust is er niet veel vis te vangen.

Du fait de la nouvelle limitation de la zone de pêche, la situation devient encore plus difficile pour les quelque 3.000 pêcheurs de Gaza qui voient à nouveau diminuer leurs revenus à la suite de la sanction imposée, car jusqu'à trois milles au large des côtes, il n'y a guère de poisson à prendre.


Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag, wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch om ...[+++]

La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces moyens de transport doivent slalomer à travers le centre ville, rendant ainsi le centre de Zottegem moins vi ...[+++]


w