Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedwelming met behulp van chloroform
Gasbedwelming met behulp van koolmonoxide
Omvang van de vangst
TAC
Toegestane vangst
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Vangst
Vangst met behulp van letale vallen
Vangst met behulp van levendvallen
Vangst per soort
Visvangst

Vertaling van "vangst met behulp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vangst met behulp van letale vallen

méthode de piégeage pour la mise à mort


vangst met behulp van levendvallen

méthode de piégeage pour la capture


overeenkomst betreffende internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen

accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


visvangst [ omvang van de vangst ]

capture de poissons [ volume des prises ]


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]




gasbedwelming met behulp van koolmonoxide

exposition au monoxyde de carbone


bedwelming met behulp van chloroform

exposition au chloroforme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op bepaalde punten van het Parlement, zoals het gebrek aan een wetenschappelijke basis voor de voorgestelde normen en de vraag om een effectbeoordeling, gelastte de Commissie een studie naar de toestand van het onderzoek, de wetenschap en de toepassing van normen voor humane vangst met behulp van vallen, zoals opgenomen in de Overeenkomst betreffende normen voor humane vangst met behulp van vallen en zoals omschreven in het voorstel van de Commissie, teneinde tot betere normen op dit vlak te komen, waarbij onnodige pijn, angst en leed van gevangen dieren zoveel als technisch mogelijk worden beperkt.

Afin de répondre aux préoccupations du Parlement, en particulier à celles concernant les bases scientifiques pour les normes proposées et l’évaluation d’impact, la Commission a lancé une étude portant sur la description de l’état de la recherche, de la science et de l’application des normes de piégeage sans cruauté mentionnées dans «l’accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté», et décrites dans la proposition de la Commission, en vue d’identifier des normes de piégeage améliorées qui, pour autant que le permette la technique, permettent de réduire les souffrances et la détresse inutiles des animaux pris au piège.


In antwoord op bepaalde punten van het Parlement, zoals het gebrek aan een wetenschappelijke basis voor de voorgestelde normen en de vraag om een effectbeoordeling, gelastte de Commissie een studie naar de toestand van het onderzoek, de wetenschap en de toepassing van normen voor humane vangst met behulp van vallen, zoals opgenomen in de Overeenkomst betreffende normen voor humane vangst met behulp van vallen en zoals omschreven in het voorstel van de Commissie, teneinde tot betere normen op dit vlak te komen, waarbij onnodige pijn, angst en leed van gevangen dieren zoveel als technisch mogelijk worden beperkt.

Afin de répondre aux préoccupations du Parlement, en particulier à celles concernant les bases scientifiques pour les normes proposées et l’évaluation d’impact, la Commission a lancé une étude portant sur la description de l’état de la recherche, de la science et de l’application des normes de piégeage sans cruauté mentionnées dans «l’accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté», et décrites dans la proposition de la Commission, en vue d’identifier des normes de piégeage améliorées qui, pour autant que le permette la technique, permettent de réduire les souffrances et la détresse inutiles des animaux pris au piège.


Als dit voorstel wordt aangenomen door het Europees Parlement, wordt de vangst met behulp van vallen in de praktijk onmogelijk in de Scandinavische landen.

Si cette proposition est adoptée par le Parlement européenne, il sera, dans la pratique, impossible d’avoir recours au piégeage dans les pays nordiques.


Bovendien, vooral bij vangst met behulp van levendvallen is er in het voorstel niets gezegd over de humaniteit van de alternatieve methoden die dan misschien gebruikt zouden moeten worden om dieren te doden.

De plus, concernant plus particulièrement la capture d’animaux vivants, la proposition ne couvre pas l’absence de cruauté des méthodes de remplacement qui pourraient être utilisées pour tuer les animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband kan erop worden gewezen dat de richtlijn volgens een opmerking in de preambule voorrang geeft aan Verordening (EEG) nr. 3254/91 van de Raad van 4 november 1991 houdende een verbod op het gebruik van de wildklem in de Gemeenschap en op het binnenbrengen in de Gemeenschap van pelzen en producten die zijn vervaardigd van bepaalde in het wild levende diersoorten uit landen waar gebruik wordt gemaakt van de wildklem of andere vangmethoden die niet stroken met de internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen.

Il convient de faire observer à ce propos qu'il est stipulé dans le préambule, que la directive est sans préjudice du règlement (CEE) n° 3254/91 du Conseil du 4 novembre 1991 interdisant l'utilisation du piège à mâchoires dans la Communauté et l'introduction dans la Communauté de fourrures et de produits manufacturés de certaines espèces animales sauvages originaires de pays qui utilisent pour leur capture le piège à mâchoires ou des méthodes non conformes aux normes internationales de piégeage sans cruauté.


d) visserij: de vangst, door een vaartuig met het oog op de aanlanding, overlading of inkooiing of door een producent met behulp van een tonnaar, van vissen die tot een van de in artikel 1 genoemde soorten behoren.

d) pêche: capture, par un navire en vue d'un débarquement, d'un transbordement ou d'une mise en cage ou par un producteur au moyen d'une madrague, de tout poisson appartenant à l'une des espèces visées à l'article 1er.


VS - overeenkomst betreffende normen voor humane vangst met behulp van vallen I

Etats-Unis – accord sur les normes de piégeage sans cruauté I


De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de overeenkomst betreffende internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen, die op 18 december 1997 met de Verenigde Staten was ondertekend (zie Mededeling aan de Pers 13592/97).

Le Conseil a adopté la décision visant à conclure l'accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté signé avec les Etats-Unis le 18 décembre 1998 (cf. communication à la presse 13592/97).


VS - overeenkomst betreffende normen voor humane vangst met behulp van vallen

Etats-Unis – accord sur les normes de piégeage sans cruauté


ONDERTEKENING DOOR DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN CANADA VAN DE OVEREENKOMST INZAKE INTERNATIONALE NORMEN VOOR DE HUMANE VANGST VAN DIEREN MET BEHULP VAN VALLEN

SIGNATURE PAR LA COMMUNAUTE EUROPEENNE ET LE CANADA DE L'ACCORD SUR DES NORMES INTERNATIONALES DE PIEGEAGE SANS CRUAUTE




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangst met behulp' ->

Date index: 2022-05-30
w