Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vanmiddag een antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gisteren een mondelinge vraag aan de Commissie ingediend. Ik heb nu van het Secretariaat van het Parlement een berichtje ontvangen dat de commissaris vanmiddag op mijn vraag een antwoord zal geven.

– Madame la Présidente, hier, j’ai déposé une question orale à la Commission et j’ai reçu une note de service du Secrétariat du Parlement me disant que M. le commissaire allait répondre à ma question cet après-midi.


We zullen deze kwestie vanmiddag bespreken als we het hebben over energiearmoede - nog een onderwerp dat wij herhaaldelijk hebben aangekaart en waarop we geen antwoord van de Commissie hebben gekregen, waarvoor de Commissie nog steeds met echte initiatieven moet komen.

Nous aborderons ce problème cet après-midi dans le cadre du débat sur la pauvreté en matière d’énergie, un autre problème que nous avons soulevé à plusieurs reprises sans obtenir de réponse de la part de la Commission, qui ici aussi doit encore mettre de réelles initiatives en chantier.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat u wilt dat ik hier nu op antwoord, terwijl over twee en een half uur vanmiddag het vragenuur met vragen aan de Raad plaatsvindt.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je suppose que vous voulez que je commente cette question, en dépit de l’heure des questions au Conseil que nous aurons cet après-midi, dans deux heures et demie.


De voorstellen waarover we vanmiddag debatteren zijn een armoedig, ontoereikend antwoord op de wereld van vandaag de dag.

Les propositions dont nous débattons cet après-midi sont une réponse lamentable, insuffisante au monde d’aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerder vanmiddag heb ik antwoord gegeven op een vraag van mevrouw Kauppi, die vroeg waarom het Europese Octrooibureau geen genoegen nam met het oordeel van slechts één expert, en de reden die ik daarvoor heb gegeven is dat we behoefte hebben aan octrooien van de hoogste kwaliteit, hetgeen het soms noodzakelijk maakt de hulp in te roepen van meer dan één expert.

Tout à l'heure, Mme Kauppi m'a demandé pourquoi l'Office européen des brevets ne se contentait pas de l'avis d'un seul expert. Je lui ai répondu que nous voulions des brevets de qualité supérieure et que, par conséquent, il était parfois nécessaire de faire appel à plusieurs experts.


Ik heb op Buitenlandse Zaken vijf ambtenaren uitleg gevraagd over de juridische consequenties van wat hier voorligt, maar pas vanmiddag een antwoord gekregen.

J'ai demandé à cinq fonctionnaires des Affaires étrangères de m'expliquer les conséquences juridiques de ce qui nous est présenté ici et je n'ai reçu la réponse que cet après-midi.


- Ik zal het antwoord van de minister vergelijken met het antwoord dat minister Happart vanmiddag in het Waals Parlement geeft op een vraag over hetzelfde onderwerp.

- Je remercie le ministre pour sa réponse. Je la confronterai avec celle que fera M. Happart qui est interpellé sur le même sujet cet après-midi au Parlement wallon à Namur.


- Ik lees u het antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken voor. Ik heb de eer en het genoegen hem vanmiddag in de Senaat te vertegenwoordigen.

- Je vais vous faire part de la réponse préparée par le ministre des Affaires étrangères que j'ai l'honneur et le privilège de représenter au Sénat cet après-midi, comme beaucoup d'autres collègues qui m'ont chargé de répondre à des questions à leur place.


- Het antwoord van mevrouw Milquet maakt melding van een vergadering die vanmiddag plaatsvindt op haar kabinet.

- La réponse de Mme Milquet fait part d'une réunion qui a lieu cet après-midi à son cabinet.


Door de vraag die ik vanmiddag gesteld heb en de uiteenzetting van een minister ter aanvulling van het antwoord van staatssecretaris Fernandez Fernandez werd toch even dieper ingegaan op het onderwerp van mijn vraag.

Je constate que, par rapport à la question qui a été posée tout à l'heure, l'intervention d'un ministre en plus de celle de la secrétaire d'État Fernandez Fernandez a permis d'approfondir quelque peu le sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmiddag een antwoord' ->

Date index: 2024-11-02
w