Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit een mijns inziens absoluut europese invalshoek " (Nederlands → Frans) :

Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoals ik met de allerbeste bedoelingen hebben geprobeerd om vanuit twee gezichtspunten amendementen in te dienen op haar verslag.

Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit possible à deux égards.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben dankbaar dat het Parlement het initiatief heeft genomen tot dit debat over een onderwerp dat mijns inziens vanuit democratisch oogpunt één van de belangrijkste en meest relevante onderwerpen is, namelijk de ontwikkeling van de Europese Unie en van de Europese gezindheid onder de burgers van de Europese Unie.

– (ES) Monsieur le Président, je remercie le Parlement d’avoir pris l’initiative d’organiser ce débat sur le développement de l’Union européenne et l’européanisme dans la population européenne, un aspect qui, selon moi, est l’un des plus importants et pertinents d’un point de vue démocratique.


Mijns inziens heeft de heer Becsey een innovatief verslag geschreven. Daarmee wordt immers het thema opnieuw aan de orde gesteld, zij het dan vanuit een nieuwe invalshoek, omdat buiten de bankensector naar oplossingen voor de huidige financiële impasse wordt gezocht.

J’estime que le rapport de M. Becsey est innovant, dans la mesure où il ramène ce problème à la table des discussions, mais sous un nouvel angle, en cherchant des solutions à l’impasse financière actuelle en dehors du système bancaire.


Ondanks de kleinschaligheid van de katoensector in Europa zijn er toch enkele negatieve uitlatingen gedaan over het Europese katoenbeleid die mijns inziens absoluut demagogisch zijn, aangezien er in de Europese Unie geen restitutie wordt verleend op de export en de import vrij van heffingen plaatsvindt.

Toutefois, en dépit de l’insignifiance du coton en Europe, certaines déclarations ont été faites à l’encontre de la politique communautaire dans ce secteur, déclarations que je juge entièrement démagogiques, dans la mesure où il n’y a pas de restitutions à l’exportation dans l’Union européenne et où les biens sont importés librement, sans droits de douane.


Wij weten wel dat wij rekening moeten houden met de belastingbetalers, en ik wil ook realistisch, en absoluut niet maximalistisch zijn in mijn benadering, maar realistisch zijn betekent mijns inziens dat gevolg moet worden gegeven aan het voorstel van de Europese Commissie waarin, ik herhaal, 0,41 procent va ...[+++]

Je veux être réaliste dans mon approche, je ne veux pas être maximaliste, mais, d’un autre côté, je pense que le réalisme veut que nous suivions les propositions de la Commission européenne, qui, je le répète, prévoient 0,41% du revenu national brut pour la politique régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit een mijns inziens absoluut europese invalshoek' ->

Date index: 2021-02-15
w