Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit een mondiale visie benaderen » (Néerlandais → Français) :

Europa is niet de enige plek of het enige continent waar kernrampen kunnen plaatsvinden, dus laat ons het probleem vanuit een mondiale visie benaderen.

L’Europe n’est pas le seul endroit ni le seul continent menacé par des catastrophes nucléaires.


Dat is het geval voor Frankrijk, China en Rusland, die elk de kwestie van de toekomst van kernwapens benaderen vanuit een andere wereldvisie en een andere visie op hun nationale veiligheid.

Il en est ainsi de la France, de la Chine et de la Russie, qui abordent la problématique du futur des armes nucléaires en fonction d'autres visions du monde et d'autres visions de leur sécurité nationale.


Dat is het geval voor Frankrijk, China en Rusland, die elk de kwestie van de toekomst van kernwapens benaderen vanuit een andere wereldvisie en een andere visie op hun nationale veiligheid.

Il en est ainsi de la France, de la Chine et de la Russie, qui abordent la problématique du futur des armes nucléaires en fonction d'autres visions du monde et d'autres visions de leur sécurité nationale.


74. merkt op dat de ontwikkeling van een uitvoerbare ETID alleen kan worden gezien als onderdeel van een mondiale markt en spoort de Commissie en de Europese Raad aan de kwestie vanuit een mondiaal oogpunt te benaderen; is van oordeel dat protectionistische maatregelen niet zouden stroken met de doelstelling de concurrentiepositie van de Europese d ...[+++]

74. note que la mise en place d'une BITDE viable n'est possible que dans le cadre du marché mondial et encourage la Commission et le Conseil européen à envisager la question d'une perspective internationale; considère que la prise de mesures protectionnistes irait à l'encontre de l'objectif consistant à stimuler la compétitivité de l'industrie européenne de la défense;


De bijlagen I tot III in het beschikkingsvoorstel zijn niet selectief, maar een opsomming van alles waaraan in de toekomst behoefte zou kunnen zijn; er is niet serieus getracht de investeringen vanuit een strategische visie rationeel te benaderen.

Les annexes I, II et III de la proposition législative ne sont pas sélectives, mais englobent plutôt toutes les possibilités quant aux besoins futurs au lieu de tenter sérieusement de rationaliser les investissements en poursuivant une vision stratégique.


Vanuit mijn visie denk ik daarom dat de Commissie er goed aan doet om het onderwerp van de sportweddenschappen tegen het licht te houden, maar dat ze dit onderwerp moet benaderen vanuit een oogpunt van bescherming van de consumenten en de bescherming van de instellingen die nu in de meeste lidstaten profijt hebben van legale sportweddenschappen.

C’est pourquoi je pense que la Commission a raison de se pencher sur le problème des jeux d’argent, mais elle doit le traiter du point de vue de la protection des consommateurs, d’une part, et de la protection des institutions qui bénéficient actuellement de formes légales de jeux d’argent dans la majorité de nos États membres d’autre part.


Ik heb evenwel problemen met de visie op het geheel, niet omdat ik in de oppositie zit, maar omdat wij de uitdagingen vanuit een andere visie benaderen.

Cependant, la vision d'ensemble qui est présentée me pose problème, non parce que je siège dans l'opposition mais parce que nous abordons les défis sous un angle différent.


Deze sites benaderen de armoedeproblematiek vanuit een multidimensionale visie.

Ces sites abordent le problème de la pauvreté en partant d'une vision multidimensionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit een mondiale visie benaderen' ->

Date index: 2021-09-30
w