Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit intellectueel en moreel opzicht onaanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

Zonder aan de stalinistische onderdrukking voorbij te willen gaan, hadden veel Europeanen - gezien de diverse uitingen van degenen die terugverlangen naar het Derde Rijk - waarschijnlijk ook van ons willen horen dat het vanuit intellectueel en moreel opzicht onaanvaardbaar is om de wreedheden van de nazi's te verontschuldigen door naar de misdaden van het stalinistische bewind te wijzen. Zij zouden zelfs willen horen dat - gezien de gedachtenisoorlog die momenteel voor conflicten tussen de Baltische republieken en Rusland zorgt -, wij in gedachten moeten houden wat het aandeel van nazi-Duitsland in de tragedie van de Baltische staten was ...[+++]

Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne ...[+++]


Men kan dan wel aannemen dat krachtens het historisch compromis tussen werkgevers en vakbonden de aansprakelijkheid bij blootstelling aan asbest niet buiten het kader van de opzettelijke fout wordt gezocht, het blijft ten opzichte van de niet-professionele slachtoffers evenwel moreel onaanvaardbaar de onderneming die de slachtoffers aan asbest heeft blootgesteld, totale immuniteit te verlenen.

Si on peut accepter qu'en vertu du compromis historique entre patrons et syndicats, la responsabilité d'une exposition à l'amiante ne soit pas recherchée en dehors du cadre de la faute intentionnelle, accorder une immunité totale à l'entreprise qui a exposé les victimes à l'amiante est moralement inacceptable vis-à-vis des victimes non professionnelles.


Men kan dan wel aannemen dat krachtens het historisch compromis tussen werkgevers en vakbonden de aansprakelijkheid bij blootstelling aan asbest niet buiten het kader van de opzettelijke fout wordt gezocht, het blijft ten opzichte van de niet-professionele slachtoffers evenwel moreel onaanvaardbaar de onderneming die de slachtoffers aan asbest heeft blootgesteld, totale immuniteit te verlenen.

Si on peut accepter qu'en vertu du compromis historique entre patrons et syndicats, la responsabilité d'une exposition à l'amiante ne soit pas recherchée en dehors du cadre de la faute intentionnelle, accorder une immunité totale à l'entreprise qui a exposé les victimes à l'amiante est moralement inacceptable vis-à-vis des victimes non professionnelles.


De arrogante houding die de regering tijdens deze legislatuur heeft aangenomen ten opzichte van de Senaat, is voor de heer Vandenberghe onaanvaardbaar vanuit democratisch oogpunt.

À ses yeux, l'arrogance dont le gouvernement a fait preuve à l'égard du Sénat sous la présente législature est inacceptable pour un État démocratique digne de ce nom.


De arrogante houding die de regering tijdens deze legislatuur heeft aangenomen ten opzichte van de Senaat, is voor de heer Vandenberghe onaanvaardbaar vanuit democratisch oogpunt.

À ses yeux, l'arrogance dont le gouvernement a fait preuve à l'égard du Sénat sous la présente législature est inacceptable pour un État démocratique digne de ce nom.


Dit is onaanvaardbaar vanuit juridisch en moreel oogpunt, het is vernederend voor patiënten en artsen en het werkt ook verdere ongelijkheden in het publieke gezondheidszorgstelsel in de hand.

C’est légalement et moralement inacceptable. C’est humiliant à la fois pour les patients et les médecins et cela crée d’autres inégalités dans le système de santé publique.


Onder de huidige omstandigheden van technologische ontwikkeling en landbouwproductie is het economisch gezien irrationeel dat deze situatie aanhoudt, politiek gezien is het onaanvaardbaar en in moreel opzicht schandalig.

Vu l’état actuel du développement technologique et de la production agricole, le fait que cette situation persiste est économiquement irrationnel, politiquement inacceptable et moralement honteux.


De rechtbank noemde het optreden of niet-optreden van de ondernemer die opzettelijk nalaat rekening te houden met de beschikbare wetenschappelijke en wettelijke informatie inzake de bescherming van de werknemers in uiterst gevaarlijke werkomgevingen of deze welbewust ontkent, onaanvaardbaar, zowel vanuit het gezichtpunt van de arbeidswetgeving als uit moreel oogpunt.

Il faut considérer comme étant inacceptable, du point de vue de la législation du travail comme du point de vue éthique, un acte ou la carence d'un employeur imputable soit à une négligence intentionnelle soit à la non-prise en compte délibérée des informations scientifiques et juridiques existantes au sujet de la protection des travailleurs exerçant leur activité dans un environnement hautement dangereux.


- recht op algemene bescherming van het cultureel milieu vanuit intellectueel, esthetisch en moreel oogpunt;

– droit à la protection générale de l´environnement culturel des points de vue intellectuel, esthétique et moral;


Arbeid verheft de mens niet alleen in materieel opzicht, maar ook vanuit moreel oogpunt op voorwaarde natuurlijk dat werk, persoonlijk en gezinsleven goed samengaan.

Le travail élève la personne non seulement dans une perspective économique mais également du point de vue moral, à condition bien évidemment que l'activité professionnelle, la vie privée et la vie de famille se combinent correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit intellectueel en moreel opzicht onaanvaardbaar' ->

Date index: 2023-04-25
w