Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit legistiek oogpunt uitte » (Néerlandais → Français) :

8. Overeenkomstig hetgeen vanuit legistiek oogpunt gebruikelijk is, passe men de redactie van artikel 2 van het ontwerp aan als volgt:

8. Conformément à ce qui est d'usage du point de vue de la légistique, on adaptera la rédaction de l'article 2 du projet comme suit :


De bepaling van dit koninklijk besluit beoogt de inhoud van de tweede categorie opnieuw te bepalen op basis van precieze en objectieve criteria teneinde aan de vereisten van het Grondwettelijk Hof te beantwoorden, met vereenvoudiging van de omschrijving vanuit legistiek oogpunt.

La disposition de cet arrêté royal vise à redéfinir le contenu de cette deuxième catégorie sur la base de critères précis et objectifs afin de répondre aux exigences de la Cour constitutionnelle, tout en simplifiant la formulation d'un point de vue légistique.


Vanuit legistiek oogpunt dient de voorkeur te worden gegeven aan de invoering van een nieuwe bepaling in het Burgerlijk Wetboek, in plaats van een aanpassing van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond.

Du point de vue légisitique, l'introduction d'un nouvel article dans le Code civil doit être préférée à l'adaptation du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie.


Vanuit legistiek oogpunt dient de voorkeur echter te worden gegeven aan de invoeging van een nieuwe bepaling in het Burgerlijk Wetboek, in plaats van een aanpassing van het decreet van 4 juli 1806.

D'un point de vue légistique, il convient toutefois de donner la préférence à l'insertion d'une disposition nouvelle dans le Code civil plutôt qu'à l'adaptation du décret du 4 juillet 1806.


1. Vanuit legistiek oogpunt is het gebruikelijk om een wijzigingsbepaling in te delen in « 1° », « 2° », enzovoort, en niet in « a) », « b) », enzovoort.

1. Sur le plan de la légistique, il est d'usage de diviser une disposition modificative en « 1° », « 2° », etc. et non en « a) », « b) », etc.


4. Het is vanuit legistiek oogpunt gebruikelijk om de adviezen waarnaar in de aanhef wordt verwezen, in chronologische volgorde te vermelden, te beginnen met het oudste advies.

4. Du point de vue de la technique législative, il est d'usage de mentionner les avis auxquels le préambule fait référence dans l'ordre chronologique, en commençant par le plus ancien.


Afgezien van de vaststelling dat het hernummeren van artikelen op zich al geen aanbeveling verdient vanuit wetgevingstechnisch oogpunt omdat dergelijk procédé tot onduidelijkheid en verwarring kan leiden en het een minutieus onderzoek van de interne verwijzingen noodzakelijk maakt, zou de redactie van dergelijke bepalingen op zijn minst met inachtneming van de legistieke richtlijnen moeten gebeuren, waardoor de tekst van het ontwerp toch een minimaal niveau van duidelijkhe ...[+++]

Sans compter qu'en soi, la modification de la numérotation d'articles n'est déjà pas recommandée du point de vue de la légistique, étant donné que pareil procédé peut être source d'imprécision et de confusion et nécessite d'examiner minutieusement les références internes, la rédaction de telles dispositions devrait à tout le moins être effectuée dans le respect des règles de légistique afin de donner au texte du projet un minimum de clarté.


(14) Het verdient aanbeveling dat de stellers van het ontwerp de tekst ervan vanuit legistiek en redactioneel oogpunt aan een grondige herziening en aanpassing zouden onderwerpen en dat zij bij die gelegenheid gebruik zouden maken van de richtlijnen die de Raad van State in dat verband heeft opgesteld (Wetgevingstechniek - Aanbevelingen en formules) en die te raadplegen zijn op [http ...]

(14) Il est recommandé que les auteurs du projet remanient et adaptent fondamentalement le texte du point de vue de vue légistique et rédactionnel et qu'ils utilisent à cette occasion les règles que le Conseil d'Etat a élaborées en la matière (Légistique formelle -Recommandations et formules) et qui peuvent être consultées à l'adresse [http ...]


Vanuit legistiek oogpunt uitte hij evenwel kritiek op de verwijzing naar de bepalingen van de verordening: de bepalingen die men naar analogie wil toepassen moeten in de wet worden opgenomen.

Toutefois, il a critiqué légistiquement le procédé qui consiste à faire référence aux dispositions du règlement. Il convenait d'intégrer dans la loi les dispositions du règlement que l'on veut appliquer par analogie.


Ook vanuit legistiek oogpunt kunnen we als wetgever onmogelijk trots zijn op deze tekst.

D'un point de vue légistique, nous ne pouvons pas davantage, en tant que législateur, être fiers de ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit legistiek oogpunt uitte' ->

Date index: 2023-06-21
w