Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit meerdere landen " (Nederlands → Frans) :

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vertrouwen en het bevorderen van samenwerking, informatie-uitwisseling en gezamenlijk optreden.

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


Reeds meerdere landen hebben gelijkaardige wetgeving goedgekeurd, met name voor de bevoegdheid van het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië. Vanuit rechtsvergelijkend oogpunt is het overigens interessant na te gaan hoe andere landen dit hebben aangepakt.

Plusieurs pays ont déjà adopté une législation similaire, notamment pour ce qui concerne la compétence du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.


Reeds meerdere landen hebben gelijkaardige wetgeving goedgekeurd, met name voor de bevoegdheid van het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië. Vanuit rechtsvergelijkend oogpunt is het overigens interessant na te gaan hoe andere landen dit hebben aangepakt.

Plusieurs pays ont déjà adopté une législation similaire, notamment pour ce qui concerne la compétence du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.


De Europese luchtvaartmaatschappijen kunnen dus routes exploiteren vanuit eender welk punt in de Europese Unie naar een of meerdere punten in Marokko en eventueel naar een verder gelegen punt, op voorwaarde, bij het vervoer van passagiers, dat deze punten gelegen zijn in landen waarop het Europese buurlandenbeleid van toepassing is.

Les compagnies européennes pourront ainsi exploiter des routes partant de tout point situé dans l'Union européenne, desservant un ou plusieurs points au Maroc et poursuivant éventuellement vers un autre point situé au-delà, à condition toutefois, s'agissant du trafic passager, que ces points soient situés dans les pays auxquels s'applique la politique européenne de voisinage.


De Europese luchtvaartmaatschappijen kunnen dus routes exploiteren vanuit eender welk punt in de Europese Unie naar een of meerdere punten in Marokko en eventueel naar een verder gelegen punt, op voorwaarde, bij het vervoer van passagiers, dat deze punten gelegen zijn in landen waarop het Europese buurlandenbeleid van toepassing is.

Les compagnies européennes pourront ainsi exploiter des routes partant de tout point situé dans l'Union européenne, desservant un ou plusieurs points au Maroc et poursuivant éventuellement vers un autre point situé au-delà, à condition toutefois, s'agissant du trafic passager, que ces points soient situés dans les pays auxquels s'applique la politique européenne de voisinage.


35. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verz ...[+++]

35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans l ...[+++]


35. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verz ...[+++]

35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans l ...[+++]


34. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen ; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van ver ...[+++]

34. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'inclusion et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles e ...[+++]


Deze doen zich ongetwijfeld in meerdere landen voor maar Italië biedt wel een heel duidelijk voorbeeld ervan. Daar is de politieke en economische macht en de macht over de media geconcentreerd in één enkele persoon, hetgeen vanuit een politiek, cultureel en wettelijk standpunt bekeken bijna onmogelijk zou zijn in ongeacht welke andere westerse democratie.

D’un point de vue politique, culturel et législatif, ceci serait quasi impossible dans n’importe quelle autre démocratie occidentale.


8. constateert dat de kosten voor de productie van bio-ethanol in de EU momenteel hoger uitvallen dan in meerdere andere grote productielanden zoals Brazilië en de Verenigde Staten; wijst er niettemin op dat de gunstige concurrentiepositie van deze landen het gevolg is van jarenlange grootscheepse subsidieprogramma's en overheidssteun; stelt tevens vast dat deze concurrentiepositie, b.v. in het geval van Brazilië, tevens berust op twijfelachtige praktijken, zowel vanuit sociaal a ...[+++]

8. constate que les coûts de production de bioéthanol dans l'UE sont, en l'état actuel des choses, supérieurs à ceux qui existent dans plusieurs autres grands pays producteurs, tels que le Brésil et les États-Unis; rappelle toutefois que la compétitivité de ces pays est le résultat de programmes de subventionnement massif et d'interventions publiques mis en place depuis de longues années; fait observer que cette compétitivité se fonde également, par exemple pour le Brésil, sur des pratiques discutables, tant sur le plan social qu'en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit meerdere landen' ->

Date index: 2021-05-11
w