Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien » (Néerlandais → Français) :

Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien "personen met een beperking" vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Cependant, même si c'était le cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée étant donné que la notion de "personnes souffrant d'un handicap" n'est pas définie du point de vue pénal.


De huidige wapenwet stelt immers dat het parket de provinciegouverneur moet verwittigen dat het zal beslissen tot vrijgave wanneer het vaststelt dat het beslag op bepaalde wapens niet langer “nodig” is vanuit strafrechtelijk oogpunt.

L'actuelle loi sur les armes prévoit en effet que le parquet doit avertir le gouverneur de province qu'il décidera de faire procéder à une restitution lorsqu'il constate que la saisie de certaines armes n'est plus « nécessaire » d'un point de vue pénal.


Afgezien van dit laatste aspect van georganiseerde fraude, dat ook bezien moet worden vanuit het oogpunt van veiligheid, zijn degenen die het vaakst fraude plegen ook de automobilisten die het vaakst verkeersovertredingen begaan.

A part ce dernier aspect de fraude organisée qui devra être également évalué sous l'angle de la sûreté, les fraudeurs les plus fréquents sont aussi les automobilistes commettant le plus d'infractions au Code de la route.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.


Indien een functionaris een voordeel ontvangt om overeenkomstig zijn plichten te handelen, zou vanuit strafrechtelijk oogpunt reeds sprake zijn van een strafbaar feit.

Du point de vue du droit pénal, si un agent reçoit un avantage pour agir conformément aux devoirs de sa fonction, il y aurait déjà là matière à infraction pénale.


Dit is een vergissing, niet enkel vanuit strafrechtelijk oogpunt, maar ook omdat het op deze wijze bijzonder moeilijk wordt om « problematisch gebruik » vast te stellen, dat volgens deskundigen kan worden gedetecteerd aan de hand van een aantal criteria, zoals de mate waarin men steeds meer nodig heeft, de afkickverschijnselen, enzovoort.

C'est une mauvaise chose, non seulement du point de vue pénal, mais aussi parce que cela permet plus difficilement de constater un « usage problématique » que l'on peut détecter, selon les experts, sur la base de plusieurs critères tels que le degré d'accoutumance, les symptômes de manque, etc.


Niettemin stelt spreekster vast dat een aantal rechtbanken, naar aanleiding van het voorval met de zogenaamde « baby Donna », verklaren dat er met de bestaande praktijken inzake draagmoeders niets mis is vanuit strafrechtelijk oogpunt bekeken.

Néanmoins, l'auteur constate que plusieurs tribunaux ont estimé, à la suite de l'affaire du bébé prénommé « Donna », que les pratiques actuelles en matière de mères porteuses ne sont pas condamnables d'un point de vue pénal.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk, aangezien " personen met een handicap" vanuit strafrechtelijk oogpunt een ongedefinieerd begrip is.

Même dans ce cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée de la question puisque, d'un point de vue pénal, le concept de " personne handicapée" n'est pas défini.


De beeldvorming is sowieso bijzonder moeilijk, aangezien “personen met een handicap” vanuit strafrechtelijk oogpunt een ongedefinieerd begrip is.

Il est en tous les cas particulièrement difficile de se faire une idée de la question puisque, d'un point de vue pénal, le concept de « personne handicapée » n'est pas défini.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordeling, vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien, uitsluitend tot de bevoegdheid van die insta ...[+++]

En effet, alors que celui-ci se prononce sur un manquement éventuel du fonctionnaire concerné au regard, notamment, des obligations résultant du statut et, plus généralement, du respect du droit de l’Union, son avis ayant vocation à déclencher l’adoption d’une décision de la part de l’institution dont relève ledit fonctionnaire, décision favorable ou défavorable à ce dernier, il en va tout différemment dans le cas de la décision de transmission d’informations, l’OLAF se bornant à transmettre aux autorités judiciaires nationales des informations dont l’appréciation, du point de vue du droit pénal, relève exclusivement desdites autorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien' ->

Date index: 2022-04-01
w