Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanzelf dat eens een regeling werd uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Deze regeling werd uitgewerkt in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten deel X, titel I, artikel X. I. 1. tot X. I. 8 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001).

Ce régime a été inscrit dans l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police (partie X, titre 1 , articles X.I. 1. à X. I. 8 ­ Moniteur belge du 31 mars 2001).


Deze regeling werd uitgewerkt in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten deel X, titel I, artikel X. I. 1. tot X. I. 8 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001).

Ce régime a été inscrit dans l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police (partie X, titre 1 , articles X.I. 1. à X. I. 8 ­ Moniteur belge du 31 mars 2001).


Deze regeling werd uitgewerkt in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten deel X, titel I, artikelen X. I. 1. tot X. I. 8 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001).

Cette réglementation a été élaborée dans l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, partie X, titre I , articles X. I. 1. à X. I. 8 (Moniteur Belge du 31 mars 2001).


Deze regeling werd uitgewerkt in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten deel X, titel I, artikel X. I. 1. tot X. I. 8 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001).

Ce régime a été inscrit dans l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police (partie X, titre 1, articles X. I. 1. à X. I. 8 ­ Moniteur belge du 31 mars 2001).


Deze overgangsregeling is gebaseerd op de regeling die in 2005 werd uitgewerkt voor de overgang van bpost (De Post) naar de vennootschapsbelasting » (ibid., DOC 54-0672/009, p. 6).

Ce régime transitoire est basé sur celui élaboré en 2005 pour assurer le passage de bpost (La Poste) à l'assujettissement à l'impôt des sociétés » (ibid., DOC 54-0672/009, p. 6).


De nieuwe regeling werd samen met de Commissie voor Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) en de Nationale Bank van België (NBB) uitgewerkt en geldt voor beursgenoteerde en financiële ondernemingen.

La nouvelle réglementation a été élaborée en collaboration avec la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) et la Banque Nationale de Belgique (BNB) et s'applique aux entreprises financières et cotées en bourse.


Het Hof stelde zich op het standpunt dat bij ontbreken van bepalingen in richtlijn 76/308 over de gevolgen van notificatie in een andere taal dan die van de aangezochte lidstaat, „de nationale rechter zijn nationale recht [dient] toe te passen en er daarbij voor [dient] te waken dat de volle werking van het gemeenschapsrecht wordt gewaarborgd. Dit laatste kan hem ertoe brengen, een nationale regel die enkel met het oog op een zuiver nationale situatie is uitgewerkt, uit te leggen ten behoeve van de toepassing ervan op de betrokken gre ...[+++]

La Cour a considéré que, en l’absence de dispositions dans la directive 76/308/CEE, relatives aux conséquences découlant de ce que la notification a été effectuée dans une langue autre qu’une langue officielle de l’État membre où l’autorité requise a son siège, « il appartient au juge national d’appliquer son droit national tout en veillant à assurer la pleine efficacité du droit communautaire, ce qui peut le conduire à interpréter une règle nationale qui a été élaborée en ayant uniquement en vue une situation purement interne afin de l’appliquer à la situation transfrontalière en cause » .


Met een vorig koninklijk besluit, van 17 juli 2014, werd een regeling uitgewerkt tot vaststelling van de voorwaarden, de procedure en de gevolgen van de erkenning van diensten voor elektronische identificatie voor digitale overheidstoepassingen die gebruik maken van niet-verbonden aanmeldingsmiddelen.

Par le biais d'un arrêté royal précédent, du 17 juillet 2014, un règlement a été élaboré dans le but de fixer les conditions, la procédure et les conséquences de l'agrément de services d'identification électronique sur des applications publiques numériques qui utilisent des moyens d'identification sans fil.


Daarnaast zijn er contacten met meerdere instanties, zoals transgenderverenigingen (çavaria, Rainbow House, enz.), Amnesty International, het instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, enz. Het spreekt vanzelf dat eens een regeling werd uitgewerkt, deze ook voor advies zal voorgelegd worden aan alle betrokken organisaties.

En outre, des contacts ont été pris avec plusieurs instances, telles que des associations transgenres (çavaria, Rainbouw House, etc.), Amnesty International, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, etc. Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées.


Deze regeling werd uitgewerkt bij ministeriële beslissingen en werd aan de kinderbijslagfondsen voor loontrekkenden meegedeeld via de omzendbrief nr. 572 van 3 augustus 2001.

Ces dispositions résultent d'une décision ministérielle et ont été transmises aux caisses d'allocations familiales pour travailleurs salariés par la circulaire nº 572 du 3 août 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelf dat eens een regeling werd uitgewerkt' ->

Date index: 2021-04-17
w