Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanzelfsprekend wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Het besluit is dat, gelet op de huidige structuur van artikel 162 ­ dat wel degelijk van na 1993 dateert ­ een verklaring tot grondwetsherziening vanzelfsprekend verkieslijk zou zijn, maar dat het mogelijk is om op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof bij bijzondere wet bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen aan de gewesten over te dragen».

La conclusion est que, étant donné la structure actuelle de l'article 162 ­ qui date bel et bien d'après 1993 ­, une déclaration de révision de la Constitution serait bien entendu préférable mais que, sur la base de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, il est possible de transférer aux régions des compétences en matière de pouvoirs subordonnés, par le biais d'une loi spéciale ».


Het besluit is dat, gelet op de huidige structuur van artikel 162 ­ dat wel degelijk van na 1993 dateert ­ een verklaring tot grondwetsherziening vanzelfsprekend verkieslijk zou zijn, maar dat het mogelijk is om op grond van de rechtspraak van het Arbitragehof bij bijzondere wet bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen aan de gewesten over te dragen».

La conclusion est que, étant donné la structure actuelle de l'article 162 ­ qui date bel et bien d'après 1993 ­, une déclaration de révision de la Constitution serait bien entendu préférable mais que, sur la base de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, il est possible de transférer aux régions des compétences en matière de pouvoirs subordonnés, par le biais d'une loi spéciale ».


Het is vanzelfsprekend dat het de verantwoordelijkheid van de installateur is om na te gaan dat zijn personeel wel degelijk en ononderbroken beschikt over een geldig certificaat.

Il en va de la responsabilité de l'installateur de vérifier que son personnel dispose bien constamment d'un certificat en cours de validité.


Tijdens de eerste ronde hebben we dat om voor de hand liggende redenen niet gedaan. We wisten namelijk niet hoe de nationale hervormingsprogramma's eruit zouden zien. Ik wil echter wel heel duidelijk zeggen dat de Commissie vanzelfsprekend wel degelijk de mogelijkheid heeft om in de toekomstige verslagen over de vooruitgang ook aanbevelingen te doen die specifiek gericht zijn tot een bepaald land. Zo nodig zullen we van dit instrument gebruik maken.

Nous nous sommes abstenus de le faire pour la première série pour une raison que nous estimons importante, à savoir le fait que nous ne savions pas à quoi ressembleraient les programmes nationaux de réforme, mais je voudrais souligner que la Commission se réserve le droit, bien évidemment, d’inclure dans les futurs rapports d’avancement des recommandations spécifiques aux pays, et que nous utiliserons cette possibilité lorsque cela sera nécessaire.


Om concreet op de twee vragen van het geachte lid in te gaan: a) Onze ambassade in Kigali volgt de situatie wel degelijk op de voet, maar heeft vanzelfsprekend geen onmiddellijk zicht op militaire operaties die zich in de grensstreek voordoen.

Pour répondre concrètement aux questions de l'honorable membre: a) Notre ambassade à Kigali suit les évènements de près, mais ne dipose évidemment pas d'une vue instantanée sur les opérations militaires à la frontière.


Het is in deze situatie vanzelfsprekend aan de Belgische leverancier A om het bewijs te leveren dat de levering met vervoer wel degelijk plaats heeft gehad in de relatie A-B.

Il incombe bien évidemment dans cette situation au fournisseur belge A d'apporter la preuve que la livraison avec transport a bien eu lieu dans la relation A-B.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend wel degelijk' ->

Date index: 2024-01-30
w