Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast te stellen zonder ethische » (Néerlandais → Français) :

De Commissie dient deze uitvoeringshandelingen vast te stellen zonder toepassing van Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad

La Commission devrait adopter ces actes d’exécution sans appliquer le règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil


Voorts is de Commissie, wat betreft de goedkeuring van vrijwillige gekoppelde steun van meer dan 13 % van het jaarlijkse nationale maximum dat per lidstaat is vastgesteld, bevoegd om uitvoeringshandelingen vast te stellen zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen.

En ce qui concerne l'approbation du soutien couplé facultatif dépassant 13 % du plafond national annuel fixé par État membre, il convient en outre de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes d'exécution sans appliquer le règlement (UE) no 182/2011.


Wat betreft de toestemming aan Kroatië om aanvullende nationale rechtstreekse betalingen toe te kennen, dient de Commissie bevoegd te zijn uitvoeringshandelingen vast te stellen zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad toe te passen.

Pour ce qui est d'autoriser la Croatie à accorder des paiements directs nationaux complémentaires, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes d'exécution sans appliquer le règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil


Bij die bepalingen wordt de Koning gemachtigd om nadere regels te bepalen betreffende de samenstelling van het Ethisch comité, om erkenningsnormen vast te stellen waaraan het Ethisch comité moet voldoen, alsook bijkomende erkenningsnormen met betrekking tot de beoordeling van proeven van fase I, en om de procedure voor erkenning, schorsing en intrekking van de erkenning vast te stellen, met inbegrip van de mogelijkheid om een bijkomende erkenning verplicht te stellen voor ...[+++]

Ces dispositions habilitent le Roi à fixer les modalités concernant la composition du Comité d'éthique, les normes d'agrément auxquelles le Comité d'éthique doit répondre, ainsi que des normes complémentaires d'agrément afférentes à l'évaluation des essais de phase I, et la procédure de demande, de suspension et de retrait de l'agrément, en ce compris la possibilité d'imposer un agrément supplémentaire pour l'évaluation des essais de phase I.


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


De heer Armand De Decker, voorzitter, is van oordeel dat een grondwetsbepaling er zich toe moet beperken zo klaar en duidelijk mogelijke principes vast te stellen, zonder daarbij in details te vervallen. Het komt vervolgens de onderscheiden wetgevers toe om de vereiste, gedetailleerde wetgevende normen uit te vaardigen die de volle werking van de grondwetsbepaling moeten waarborgen.

M. Armand De Decker, président, estime qu'une disposition constitutionnelle doit se borner à fixer des principes aussi clairs et précis que possible sans trop entrer dans les détails et qu'il appartient aux différents législateurs d'élaborer ensuite en détail les normes législatives détaillées qui s'imposent afin de garantir la pleine et entière exécution de la disposition constitutionnelle.


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


Met betrekking tot het aanleggen en actueel houden van registers van krachtens deze regeling erkende beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen en gegarandeerde traditionele specialiteiten; tot de bepaling van wijze waarop de naam en het adres van de organen voor productcertificering openbaar worden gemaakt, en tot het registreren van een naam indien er geen aankondiging van bezwaar of geen ontvankelijk met redenen omkleed bezwaarschrift is ontvangen of indien er een bezwaarschrift is ontvangen en er vervolgens overeenstemming is bereikt, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om uitvoeringsha ...[+++]

En ce qui concerne l’établissement et la tenue des registres des appellations d’origine protégées, des indications géographiques protégées et des spécialités traditionnelles garanties, reconnues au titre du présent système; la définition des moyens par lesquels sont rendus publics le nom et l’adresse des organismes de certification de produits; et l’enregistrement d’une dénomination en l’absence d’acte d’opposition ou de déclaration d’opposition motivée recevable ou dans le cas contraire si un accord a été trouvé, il y a lieu de conférer à la Commission ...[+++]


4. Het in voorbereiding zijnde voorontwerp van koninklijk besluit houdende samenstelling en praktische regels in verband met de organisatie van de ethische commissie voor informatiediensten via telecommunicatie voorziet in een korps van vier ambtenaren van het BIPT die specifiek bevoegd worden gemaakt om inbreuken op de ethische code vast te stellen en deze voor de ethische commissie te brengen.

4. L'avant-projet d'arrêté royal en cours de préparation fixant la composition et les modalités pratiques concernant l'organisation de la commission d'éthique des services d'information par télécommunications prévoit un corps de quatre agents de l'IBPT qui sont spécifiquement habilités à constater des infractions au code d'éthique et à les soumettre à la commission d'éthique.


- De camera's aan boord van anonieme voertuigen hebben vooral tot doel asociaal of agressief rijgedrag vast te stellen zonder dat dit betwist kan worden.

- L'objectif principal de l'installation des caméras embarquées à bord de véhicules anonymes est le constat, sans contestation possible, des comportements asociaux ou agressifs au volant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te stellen zonder ethische' ->

Date index: 2024-04-02
w